Аутсорсинг по английски: аутсорсинг — с русского на английский – аутсорсинг — Русский-Английский Словарь — Glosbe

аутсорсинг — с русского на английский

  • АУТСОРСИНГ — (англ. outsoursing, букв. привлечение сторонних ресурсов), передача выполнения части функций по управлению организацией или по поставке решений и услуг (разработка и построение информационных систем, продвижение товара, бухгалтерский учет,… …   Энциклопедический словарь

  • аутсорсинг — сущ., кол во синонимов: 1 • привлечение (15) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Аутсорсинг — (англ. outsoursing, букв. привлечение сторонних ресурсов) передача выполнения части функций по управлению организацией или по поставке решений и услуг (разработка и построение информационных систем, продвижение товара, бухгалтерский учет,… …   Политология. Словарь.

  • Аутсорсинг — (Outsoursing) поиск ресурсов во внешней среде организации. Организационное решение о передаче на договорной основе непрофильных функций (процессов, направлений деятельности) сторонним организациям, которые обладают соответствующими техническими… …   Официальная терминология


  • Аутсорсинг —  (Оutsourcing) — способ организации деятельности, при котором часть функций передается сторонним специализированным компаниям контракторам, при этом основная компания получает дополнительные доходы со своего нематериального актива –… …   Экономико-математический словарь

  • АУТСОРСИНГ — Передача выполнения непрофильных, вспомогательных функций (бухгалтерский учет, разработка и построение информационных систем, хозобслуживание) внешней организации с целью сокращения операционных расходов компании (англ. outsourcing) Словарь… …   Словарь бизнес-терминов

  • аутсорсинг — Способ организации деятельности, при котором часть функций передается сторонним специализированным компаниям контракторам, при этом основная компания получает дополнительные доходы со своего нематериального актива организационного капитала. [ОАО… …   Справочник технического переводчика

  • Аутсорсинг — В Викисловаре есть статья «аутсорсинг» …   Википедия

  • Аутсорсинг — (Outsourcing) Аутсорсинг передача функции предприятие независимым подрядчикам Аутсорсинг, аутсорсинг персонала, договор аутсорсинга, услуги аутсорсинга Содержание >>>>>>>>>>> …   Энциклопедия инвестора

  • АУТСОРСИНГ — [от англ. outsourcing использование внешних источников] делегирование организацией определенных функций сторонним организациям, специализирующимся на соответствующих видах деятельности. А. принципиальный выбор организацией современного типа… …   Маркетинг. Большой толковый словарь

  • аутсорсинг — (англ. out внешний source источник) производство комплектующих какого л. товара не на головном предприятии, а на стороннем, часто иностранном заводе с целью понизить себестоимость продукта за счет более низкой оплаты трудящихся (напр. в Индии,… …   Словарь иностранных слов русского языка


  • аутсорсинг — Русский-Английский Словарь — Glosbe

    ru Впрочем, кое-кто утверждает, что оценки на базе заведений приводят к завышению объемов аутсорсинга, поскольку ресурсы предоставляются аффилированными субъектами и могут не приобретаться на основе классических рыночных сделок

    Аутсорсинг по английски: аутсорсинг — с русского на английский – аутсорсинг - Русский-Английский Словарь - GlosbeАутсорсинг по английски: аутсорсинг — с русского на английский – аутсорсинг - Русский-Английский Словарь - GlosbeMultiUnen Content of the Annex to the Directive

    ru В недавно опубликованной Майклом Манделем статье в Business Week утверждается, что невозможность регистрации снижения цен в результате переключения на иностранных поставщиков ведет к завышению прироста реального ВВП в периоды активного использования аутсорсинга

    Аутсорсинг по английски: аутсорсинг — с русского на английский – аутсорсинг - Русский-Английский Словарь - GlosbeАутсорсинг по английски: аутсорсинг — с русского на английский – аутсорсинг - Русский-Английский Словарь - GlosbeMultiUnen operations of security equipment and systems

    ru Такое заявление могло бы быть выдвинуто, например, организацией, вызывающейся выполнять в порядке аутсорсинга поручения южноафриканского Национального разведывательного управления, за которым тянется длинный список убийств противников режима апартеида; при этом следует иметь в виду, что убийство Криса Хани не было делом рук НРУ, так что досье, в котором были обнаружены документы САИМР, не есть самое очевидное из мест для подшивания рекламного проспекта киллера.

    Аутсорсинг по английски: аутсорсинг — с русского на английский – аутсорсинг - Русский-Английский Словарь - GlosbeАутсорсинг по английски: аутсорсинг — с русского на английский – аутсорсинг - Русский-Английский Словарь - GlosbeUN-2en Grab your crap before I chuck it in the cycler.Fold my undies the way I like?

    ru Описываемое ниже решение, касающееся вышеупомянутого типа предприятий, уже было представлено на одном из форумов по вопросам международной торговли ОЭСР (Arieli, Peleg 2005) и также является релевантным в отношении предприятий, использующих частичный аутсорсинг.

    Аутсорсинг по английски: аутсорсинг — с русского на английский – аутсорсинг - Русский-Английский Словарь - GlosbeАутсорсинг по английски: аутсорсинг — с русского на английский – аутсорсинг - Русский-Английский Словарь - GlosbeUN-2en Lights are low, she’ s on fire

    ru Помимо роста торговли диверсификацию стратегий развития предопределили аутсорсинг и зарубежные инвестиции из развитых в развивающиеся страны, а в последнее время и из одних развивающихся стран в другие

    Аутсорсинг по английски: аутсорсинг — с русского на английский – аутсорсинг - Русский-Английский Словарь - GlosbeАутсорсинг по английски: аутсорсинг — с русского на английский – аутсорсинг - Русский-Английский Словарь - GlosbeMultiUnen I think you should come to the school

    ru Еще раз, что такое » аутсорсинг «?

    Аутсорсинг по английски: аутсорсинг — с русского на английский – аутсорсинг - Русский-Английский Словарь - GlosbeАутсорсинг по английски: аутсорсинг — с русского на английский – аутсорсинг - Русский-Английский Словарь - GlosbeOpenSubtitles2018.v3en Yes.Yes, he was very funny when he was a kid

    ru На данном заседании будет рассмотрена практика проведения странами − членами ЕЭК ООН цикла переписей 2010 года с точки зрения технологии, инноваций и аутсорсинга и обсуждены рекомендации в отношении цикла 2020 года.

    Аутсорсинг по английски: аутсорсинг — с русского на английский – аутсорсинг - Русский-Английский Словарь - GlosbeАутсорсинг по английски: аутсорсинг — с русского на английский – аутсорсинг - Русский-Английский Словарь - GlosbeUN-2en And if you decided to suspend or postpone the voyage, you could get a refund, according to the established rules

    ru К числу последних значительных достижений относятся: i) выход в свет «Руководства ОЭСР по экономическим показателям глобализации» и публикации «Измерение глобализации: показатели экономической глобализации ОЭСР», ii) завершение проекта по измерению МНП с участием пяти стран (Канады, Франции, Италии, Нидерландов и Соединенного Королевства), который был инициирован на сессии Конференции европейских статистиков в июне 2003 года, iii) начало работы в ОЭСР по вопросам международного аутсорсинга путем организации рабочего совещания по глобализации производства в Париже в ноябре 2005

    аутсорсинг — Перевод на английский — примеры русский


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Карьерный рост в машиностроительной промышленности и аутсорсинг бизнес-процессов.

    Career path in Manufacturing industry and Business process outsourcing service.

    Наша команда считает аутсорсинг неотъемлемой частью нашей деятельности.

    Our specialists consider outsourcing to be an inalienable part of our activities.

    IMSI начала аутсорсинг разработки TurboCAD в 1993 году.

    In 1993, IMSI began to outsource the development of TurboCAD.

    Степень переработки, которую заказчик — головное предприятие может передать подрядчикам на аутсорсинг, может быть разной.

    There are varying degrees of transformation a principal may outsource to contractors.

    Одним из необходимых компонентов процедуры обзора проектов является анализ различных стратегий выхода, включая аутсорсинг, передачу проекта или его реорганизацию.

    The project review process includes the need to consider various exit strategies, among them outsourcing, transfer and reorganization.

    Вероятно, что ряд компонентов уже по своему характеру будет подходить на роль кандидатов на


    аутсорсинг.

    It is likely that a number of components will offer themselves as potential candidates for outsourcing.

    БТП могут участвовать в комплексе мероприятий, таких как брендинг и аутсорсинг преобразования товаров, разработанных фирмой.

    A FGP could be involved in a combination of activities such as branding and outsourcing the transformation of a good that the firm designed.

    В рамках этой глобальной производственной модели головное предприятие может (частично) использовать аутсорсинг для предоставления услуг.

    Under this global production arrangement, the principal may outsource (part of) its services provision.

    Термин «аутсорсинг«, как представляется, имел негативную окраску для респондентов.

    The term outsourcing seemingly had a negative connotation to the respondents.

    С этой целью необходимо более точно определить аутсорсинг и рассмотреть вопросы, касающиеся различных типов статистических единиц, которые используются для сбора экономических данных.

    For this purpose, it is necessary to define outsourcing more precisely and to address issues related to the different types of statistical units from which economic data are collected.

    Новые торговые возможности появляются у развивающихся стран в такой области, как глобальный аутсорсинг услуг.

    New trading opportunities for developing countries are emerging in the area of global



    outsourcing of services.

    Представитель МККК выступила с сообщением по теме «Приватизация войны: аутсорсинг военных задач».

    A representative of ICRC made a presentation on «Privatization of war, the outsourcing of military tasks».

    Если просчитать реальные расходы, то окажется, что проще отдать эти работы на аутсорсинг.

    If you count real costs, it turns out that it is simpler to give away this work to outsourcing.

    Мы предлагаем такие виды обслуживания, как: аутсорсинг, юридический due diligence, юридическое консультирование.

    We are rendering such services as: outsourcing

    , legal due diligence, legal advices.

    Мы предлагаем индивидуальную разработку программного обеспечения: аутсорсинг и оффшорное программирование.

    We propose an individual soft ware development: outsourcing and offshore programming.

    Лиза признается, что гордится Гомером за «аутсорсинг американского рабочего чувства прав и привилегий».

    Lisa then admits that she is proud of Homer for ‘outsourcing the American worker’s sense of entitlement and privilege’.

    Созданный в компании Диспетчерский Центр предлагает инновационную для украинского рынка услугу — аутсорсинг управления и обслуживания ЦОД заказчиков.

    The company’s Dispatch Center offers an innovative service for the Ukrainian market —


    outsourcing of DC management and maintenance.

    Передача ряда функций на аутсорсинг для оптимизации усилий в главном направлении деятельности — это тот выбор, который позволяет заказчику получить преимущество перед своими конкурентами.

    The transfer of some functions to outsourcing to optimize the main business direction is a choice that allows the customers to obtain an advantage over their competitors.

    Существует много признаков того, что компании в странах базирования все чаще осуществляют перенос или аутсорсинг услуг в районы с низкими издержками производства.

    There are many indications that firms in home countries are increasingly relocating or outsourcing service functions to low-cost locations.

    Некоторые исследователи приравнивают аутсорсинг к закупаемым услугам и часто указывают на увеличение аутсорсинга как на основную причину долгосрочного трендового роста затрат на закупаемые услуги.

    Some studies equate outsourcing with purchased services and often cite increased outsourcing as the major reason for the long-term trend growth in purchased services inputs.

    Аутсорсинг — Перевод на английский — примеры русский


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Аутсорсинг УПИТ все больше превращается в одну из ключевых областей, в которых заинтересован ряд развивающихся стран.

    Outsourcing


    of IT-enabled services is increasingly becoming a key area of interest for a number of developing countries.

    Аутсорсинг услуг в развивающихся странах: новый вид торговли

    Outsourcing of services to developing countries: The new kid on the trade block

    IMSI начала аутсорсинг разработки TurboCAD в 1993 году.

    In 1993, IMSI began to outsource the development of TurboCAD.

    Степень переработки, которую заказчик — головное предприятие может передать подрядчикам на аутсорсинг, может быть разной.

    There are varying degrees of transformation a principal may outsource to contractors.

    Аутсорсинг — это недавно появившийся экономический феномен, существующий, например в Индии, где имеется связь с развитыми платформами ИКТ и человеческими ресурсами.

    Outsourcing is a recent economic phenomenon that has come about, for example in India, where there is a conjunction of developed ICT platforms and human resources.

    С другой стороны, некоторые аналитики утверждают, что RPA представляет угрозу для отрасли Аутсорсинг бизнес-процессов.

    Conversely however, some analysts proffer that RPA represents a threat to the business process outsourcing (BPO) industry.

    Аутсорсинг является эффективным, экономичным, а главное — надежным методом достижения желаемых результатов.

    Outsourcing is effective, thrifty, but the main safe method to achieve the intended effects.

    Аутсорсинг — это передача заказчиком непрофильных, но необходимых для непрерывной полноценной работы основного бизнеса функций профессиональному поставщику данных услуг.

    Outsourcing is the transfer of functions secondary but necessary for the full and uninterrupted operation of the core business to a professional provider of such services.

    Аутсорсинг позволяет повысить институциональную эффективность благодаря повышению компетентности, независимости и легитимности регулирующих органов.

    Outsourcing can enhance institutional effectiveness by improving regulatory competence, independence and legitimacy.

    Аутсорсинг становится все более типичным явлением и в других отраслях, таких, как отрасли по производству полупроводников и обработке алмазов.

    Outsourcing has also become increasingly common in other industries such as the semiconductor and the diamond industries.

    Аутсорсинг услуг сам по себе не является новым явлением, поскольку в развитых странах эта практика существует уже многие годы.

    Outsourcing of services as such is not new, as it has been taking place among developed countries for many years.

    [16.04.2010] Компания WEB100 — спонсор цикла вебинаров «Аутсорсинг в Центральной и Восточной Европе».

    [16.04.2010] Company WEB100 sponsored the series of webinars «Outsourcing in CEE»».

    Аутсорсинг рассматривается как изменение в производственном процессе отрасли, приводящее к замещению рабочей силы и материалов отечественного производства некоторыми видами закупаемых услуг и импортируемыми неэнергетическими материалами.

    Outsourcing is viewed as the change in an industry’s production process that results in the substitution of certain types of purchased services and imported non-energy materials for labor and domestically-produced materials.

    Аутсорсинг, первоначально являвшийся феноменом торговли исключительно между странами Севера, в последнее время превращается в одну из важнейших форм деловых связей по линии как Север-Юг, так и Юг-Юг.

    Beginning almost exclusively as North-North traded service, outsourcing has recently become a major North-South and South-South business activity.

    Аутсорсинг функций регулирования с привлечением внешних подрядчиков часто осуществляется и в развитых, и в развивающихся странах, причем порой регулирующие органы выделяют на эти цели до трети своего бюджета.

    Outsourcing regulatory functions to external contractors is common in developed and DCs alike, with regulators sometimes dedicating up to one-third of their budgets to it.

    Аутсорсинг, в том числе с передачей заказов группам экспертов, может оказаться особенно интересным в кратко- и среднесрочном плане, но в связи с ним могут возникать и политически острые моменты.

    Outsourcing, including to expert panels, can be particularly attractive in the short to medium term, but can also be politically sensitive.

    Аутсорсинг расчета заработной платы может быть внутренним — в системе Организации Объединенных Наций, — когда некоторые организации выступали бы в качестве поставщиков услуг для других организаций, или внешним, когда услуги по начислению окладов выполняли бы некоторые частные или государственные структуры.

    The outsourcing of payroll processing could be either internal — within the United Nations system — where some organizations would act as service providers for others, or external in which some private or public service providers would deliver payroll processing services.

    Карьерный рост в машиностроительной промышленности и аутсорсинг бизнес-процессов.

    Career path in Manufacturing industry and Business process outsourcing service.

    Наша команда считает аутсорсинг неотъемлемой частью нашей деятельности.

    Our specialists consider outsourcing to be an inalienable part of our activities.

    Одним из необходимых компонентов процедуры обзора проектов является анализ различных стратегий выхода, включая аутсорсинг, передачу проекта или его реорганизацию.

    The project review process includes the need to consider various exit strategies, among them outsourcing, transfer and reorganization.

    Английский перевод – Словарь Linguee






























    В основе наиболее важных ме роприятий, проведенных в 2008 году и

    […]

    запланированных на 2009 год, лежат три стратегии:

    […]
    ориентация на спрос, аутсорсинг и повышение производительности […]

    труда.

    daccess-ods.un.org

    The most important activities conducted in 2008 and

    […]

    planned for 2009 have been based on the three strategies of demand

    […]
    orientation, outsourcing and productivity enhancement.

    daccess-ods.un.org

    В частности, участники дискуссионной группы подробно

    […]

    остановились на вопросах СНУК в таких

    […]
    ключевых областях, как аутсорсинг бизнес-процессов, […]

    сельскохозяйственные подряды и лицензирование.

    daccess-ods.un.org

    In particular, panellists elaborated on NEMs in key

    […]
    areas such as business process outsourcing, contract […]

    farming and licensing.

    daccess-ods.un.org

    Дальнейший аутсорсинг производства в развивающиеся […]

    страны может ограничиваться трудновыполнимыми санитарно-гигиеническими

    […]

    требованиями, а также ростом расходов на трудовые ресурсы.

    fao.org

    The further outsourcing of production to developing […]

    countries might be restricted by sanitary and hygiene requirements that

    […]

    are difficult to meet as well as by growing labour costs.

    fao.org

    В то же время было признано, что отсутствие регулятивной основы сдерживало развитие

    […]

    конкуренто способных на международном уровне

    […]
    услуг ИКТ, таких как аутсорсинг ИТф ункций и функционально-документарных […]

    услуг.

    daccess-ods.un.org

    However, it was acknowledged that the absence of regulatory frameworks had

    […]

    inhibited the development of internationally competitive ICT services, such as

    […]
    IT-enabled outsourcing and back-office services.

    daccess-ods.un.org

    Решения по

    […]
    обеспечению ресурсами, полный аутсорсинг или выполнение функций […]

    на месте под руководством генерального аудитора

    […]

    или старшего исполнительного аудитора клиента.

    bdo.com.cy

    Resourcing

    […]
    solutions, including full outsourcing or complementing in-house […]

    functions with specialist skills under the direction

    […]

    of the client’s Chief Audit Executive or General Auditor.

    bdo.com.cy

    Это совещание, на котором присутствовали более 20 участников, впервые предоставило Рабочей группе возможность обсудить, в частности, вопрос о

    […]

    сугубо государственных функциях, не

    […]
    подлежащих передаче на аутсорсинг ЧВОК, и систему осуществления […]

    и контроля за выполнением,

    […]

    предусмотренную в проекте конвенции.

    daccess-ods.un.org

    The event gathered over 20 participants and provided an initial opportunity for the Working Group to discuss, in particular, the question of

    […]

    inherently State functions that should

    […]
    not be outsourced to PMSCs and the system of implementation […]

    and enforcement provided for in the draft convention.

    daccess-ods.un.org

    Для деятельности, которая

    […]
    может передаваться на аутсорсинг, государства создают национальную […]

    и международную систему с четкими

    […]

    правилами в отношении функций, контроля и мониторинга существующих частных военных и охранных компаний.

    daccess-ods.un.org

    For those

    […]
    activities that may be outsourced, States shall establish […]

    a national and an international regime with clear rules

    […]

    regarding the functions, oversight and monitoring of existing private military and security companies.

    daccess-ods.un.org

    Первая фаза исследования охватывает период с 2003 по ноябрь 2004 года, когда было проведено

    […]

    анкетирование делегатов конференции

    […]
    «IT-инфраструктура и аутсорсинг: практика построения […]

    и управления», состоявшейся в Москве

    […]

    24-25 ноября 2004 года.

    garstelecom.ru

    The first phase of the research has covered the period from 2003 up to November 2004; the questionnaire has been given to the delegates of the

    […]

    conference “ITinfrastructure and

    […]
    outsourcing: practice of building and managing”, which […]

    has been held on November 24-25, 2004 in Moscow.

    garstelecom.ru

    Динамика конкуренции между глобальными производственно-сбытовыми системами привела к расширению использования транснациональными корпорациями (ТНК) способов организации производственной деятельности, не

    […]

    связанных с участием в капитале,

    […]
    включая международный аутсорсинг производства, лиценцирование […]

    знаний компаниям принимающих

    […]

    стран, заключение управленческих контрактов и франчайзинг.

    daccess-ods.un.org

    The competitive dynamics of global value chains have led to an increasing use of non-equity modes (NEMs) of operations by transnational corporations (TNCs) such as

    […]

    international outsourcing of

    […]
    production, the licensing of knowledge to host country companies, […]

    management contracts and franchising.

    daccess-ods.un.org

    Если анализ группы факторов, препятствующих использованию услуг ITаутсорсинга, в прошлой фазе свидетельствовал о том, что за прошедшее с момента начала исследования время аудитория смягчила общие оценки этих факторов (прежде всего, за счет роста объема информации по теме), то нынешняя фаза указывает на то, что не для всех предприятий аутсорсинг IT может стать панацеей.

    garstelecom.ru

    If the analysis of the group of factors preventing the IT-outsourcing use has testified in the past phase that since the moment of the research start, the auditorium have softened the general assessments of these factors (first of all, at the expense of the growth of the information scope on the subject), then the current phase indicates that not for all the enterprises the IT-outsourcing might become a panacea.

    garstelecom.ru

    Аутсорсинг Аутсорсинг корпоративного налогового соответствия, […]

    НДС и персонального налогового соответствия становится все

    […]

    больше популярным в условиях, когда бизнес старается повысить свою конкурентоспособность путем концентрации ресурсов и основной деятельности.

    bdo.com.cy

    IFRS technical support Tax

    […]
    Compliance and Outsourcing Outsourcing of corporate tax […]

    compliance, VAT and personal tax compliance

    […]

    is becoming ever more popular as businesses strive to increase their competitiveness by concentrating their resources on their core activities.

    bdo.com.cy

    Перевод

    […]
    деятельности в офшорные зоны, аутсорсинг и дистанционная работа, […]

    а также развивающиеся рынки по всему миру, являются

    […]

    движущей силой развития виртуальной рабочей силы, которая широко распространена по быстро растущему числу удаленных местоположений.

    ru.flukenetworks.com

    Offshoring, outsourcing, and telecommuting, as well […]

    as emerging markets worldwide, are driving the development of a virtual

    […]

    workforce that is widely distributed across a rapidly rising number of remote locations.

    flukenetworks.com

    Глобализация, постоянно

    […]

    растущие затраты и требования к

    […]
    качеству означают, что аутсорсинг проектов новым подрядчикам […]

    в различных странах стал обычным явлением.

    sgsgroup.com.ua

    Globalization, increasing costs

    […]

    and quality pressures mean that

    […]
    outsourcing your projects to new contractors in different […]

    countries has become more common.

    sgsgroup.com.ar

    Основной тренд

    […]
    группы факторов, препятствующих использованию услуг ITаутсорсинга: компании делают первые попытки перевода на аутсорсинг тех или иных функций IT и находятся в поиске тех компаний, […]

    которые бы учитывали

    […]

    отраслевую специфику заказчика.

    garstelecom.ru

    The main trend of the group of factors preventing

    […]
    the use of the IT-outsourcing services is as follows: the companies make the first attempts to transfer these or those IT functions to the outsourcing and are searching for […]

    the companies that

    […]

    would consider the customer field specifics.

    garstelecom.ru

    Другие перспективные области развития в сфере

    […]

    информационных технологий включают оффшорное

    […]
    программирование (аутсорсинг), системную интеграцию […]

    и новые научно-исследовательские

    […]

    проекты, в том числе системы фильтрации электронной почты «анти-спам» и системы распознавания голоса.

    rbcholding.ru

    Other major areas for future IT development include offshore

    […]
    programming (outsourcing), system integration, and new […]

    R&D projects such as ‘anti-spam’

    […]

    e-mail filtration systems and voice recognition systems.

    rbcholding.com

    В отношении

    […]
    обслуживания совещаний, включая возможный аутсорсинг ряда услуг, например, перевода, КУПВ отметил, […]

    что данный

    […]

    вопрос в основном относится к компетенции Финансового комитета либо Комитета по программе, и что в любом случае требуется контроль качества со стороны ФАО.

    fao.org

    As regards the servicing of meetings, including possible outsourcing of some activities […]

    such as translation, the CCLM noted

    […]

    that the matter was mainly within the purview of the Finance or Programme Committee and that there was, in any case, a need for quality control by FAO.

    fao.org

    Мы раскрываем личную

    […]
    информацию, когда проводим аутсорсинг некоторых функций, которые […]

    могут включать маркетинговые исследования,

    […]

    директ-маркетинг, постановку производства, взыскание долгов и поддержку информационных технологий.

    youtradefx.com

    We disclose

    […]
    personal information when we outsource certain functions, which […]

    may include market research, direct marketing,

    […]

    statement production, debt recovery and information technology support.

    youtradefx.com

    Институциональный аутсорсинг военной монополии на использование […]

    военной силы не является извинением не понимать того, как это делается.

    pfpconsortium.org

    The institutional outsourcing to the military of the […]

    monopoly over the use of force is no excuse not to understand how it is to be done.

    pfpconsortium.org

    конвенции Рабочая группа дает определение основных

    […]

    функций государства, которые не

    […]
    могут передаваться на аутсорсинг, и обраща ется с призывом […]

    к государствам создать систему

    […]

    сертификации, лицензирования и регулирования деятельности частных военных и охранных компаний и их сотрудников и обязать их отвечать за свои действия.

    daccess-ods.un.org

    The draft convention prepared by the Working Group identified

    […]

    inherently governmental State functions

    […]
    that should not be outsourced to non-State entities […]

    and invited States to establish

    […]

    a system for registering, licensing and regulating the activities of private military and security companies and their personnel and to force the latter to take responsibility for their actions.

    daccess-ods.un.org

    В строке 16.0 отвечается на

    […]
    вопрос, существует ли аутсорсинг в действиях/операциях […]

    осуществляемых банками в день представления

    […]

    отчетности („да” — 1 или „нет” – 0).

    bnm.org

    Line 16.0 answers to the question on whether

    […]
    there were outsourced activities/operations of the […]

    bank on the reporting date («yes» — 1 «no» — 0).

    bnm.org

    За шесть лет работы в EBS она ввела практику оказания

    […]

    финансовых консалтинговых услуг,

    […]
    которые включали в себя аутсорсинг услуг финансового […]

    руководителя, стратегический консалтинг,

    […]

    руководство внедрением информационных систем управления и прединвестиционный аудит для украинских и транснациональных компаний, а также компаний, которые планировали выход на местный рынок, которые, главным образом, работали в сфере обслуживания, пищевой промышленности, производстве потребительских товаров, энергетическом и телекоммуникационном секторах.

    horizoncapital.com.ua

    During her six-year tenure with

    […]
    EBS, she launched the Financial Management and Outsourcing […]

    Practice, providing CFO outsourcing,

    […]

    strategic consulting, project management of systems implementations and due diligence services to market entrants, local and multinational companies operating primarily in the service, food processing, FMCG, energy and telecommunications sectors.

    horizoncapital.com.ua

    Мы готовы рассмотреть любой

    […]

    запрос на участие в тендере, если Ваша организация

    […]
    планирует отдать на аутсорсинг процесс управления […]

    цепочками поставок.

    dhl.ru

    We’ll also welcome any tender request that your organization would like to

    […]
    submit, for the outsourcing of supply chain management […]

    activities.

    dhl.ru

    Во-первых, изготовители

    […]
    продукции в промышленно развитых странах осуществили, как правило, аутсорсинг производственной деятельности в развивающиеся страны, что привело […]

    к физическому перемещению

    […]

    заводов и производств из промышленно развитых в развивающиеся страны.

    daccess-ods.un.org

    First, manufacturers in industrialized

    […]

    countries have tended

    […]
    to outsource production activities to developing countries, resulting in the physical transfer of plants and production from industrialized […]

    to developing countries.

    daccess-ods.un.org

    Полный аутсорсинг предоставляет правительствам гибкие возможности для экспериментов с программами и  их реализацией, однако далеко не всегда ограждает программы от бюрократических препон.

    rusventure.ru

    In Larta’s programs, entrepreneurs are expected to work on semitailored strategic documents during the course of the program and present their strategies in pre-scheduled industry feedback sessions.

    rusventure.ru

    Современные компании переориентировали свою деятельность на своей

    […]

    основной деятельности в течение

    […]
    нескольких лет делает аутсорсинг все или часть его функций […]

    поддерживают так называемую реальность.

    expoua.com

    The modern company has refocused its

    […]

    activities on its core business for several

    […]
    years making outsourcing all or part of its functions […]

    support a so-called reality.

    expopromoter.com

    Это отражает взвешенную стратегию перевода инфраструктуры и оперативной деятельности на аутсорсинг для обеспечения растущего спроса при поддержании высокого качества услуг на эффективной с точки зрения […]

    затрат основе.

    wipo.int

    This reflects the measured strategy that infrastructure provisioning and operations be strategically outsourced to meet increased demands while ensuring high quality services in a cost effective manner.

    wipo.int

    Мы владеем знаниями и инструментами, позволяющими оказывать поддержку клиента на любом этапе принятия решения о модернизации информационной системы управления: разработка стратегии, организационный

    […]

    консалтинг, методологическое обеспечение, управление изменениями, проектирование системы, внедрение

    […]
    бизнес–приложений, обучение, аутсорсинг поддержки пользователей […]

    и приложений SAP.

    bdo.az

    Our skills and tools enable us to support clients at any stage of management information system modernisation: strategy development,

    […]

    organisational consulting, methodological support, change management, system design, business applications implementations,

    […]
    training, outsourcing of user and SAP applications support.

    bdo.az

    В целях оптимизации производственных процессов и повышения надежности эксплуатации нефтепромыслового оборудования малые

    […]

    нефтяные компании передают отдельные

    […]
    виды работ и услуг на аутсорсинг сервисным компаниям, […]

    создавая предпосылки формирования

    […]

    новых предприятий малого и среднего бизнеса.

    tatneft.ru

    Pursuing the objectives of optimizing production processes and improving reliability of the oilfield equipment operation small oil companies submit certain types

    […]

    of works and services to

    […]
    outsourcing service companies creating prerequisites for the […]

    establishment of new small and medium business enterprises.

    tatneft.ru

    Компания также планирует

    […]
    положительно использовать аутсорсинг для работ в дополнение к […]

    установке правления PC и работе прессы,

    […]

    которые были полностью вверены внешним источникам между 2001 и 2002 гг.

    allchemi.com

    The company also plans

    […]
    to positively utilize outsourcing for works in addition […]

    to PC board installation and press work which

    […]

    were fully entrusted outside between 2001 and 2002.

    allchemi.com

    на аутсорсинг — Перевод на английский — примеры русский


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Рабочая группа определяет сугубо государственные функции как функции, которые не могут быть переданы на аутсорсинг ЧВОК ни при каких обстоятельствах.

    The Working Group describes inherently State functions as functions that cannot be outsourced to PMSCs in any circumstances.

    Конкуренция за ресурсы между этими двумя проектами отсутствует, поскольку работа, связанная с Нью-Йоркской конвенцией, является долгосрочной и частично отдана на аутсорсинг.

    There was no competition for resources between the two projects in question as the work on the New York Convention was longer-term and had been outsourced.

    Если просчитать реальные расходы, то окажется, что проще отдать эти работы на аутсорсинг.

    If you count real costs, it turns out that it is simpler to give away this work to outsourcing.

    Передача ряда функций на аутсорсинг для оптимизации усилий в главном направлении деятельности — это тот выбор, который позволяет заказчику получить преимущество перед своими конкурентами.

    The transfer of some functions to outsourcing to optimize the main business direction is a choice that allows the customers to obtain an advantage over their competitors.

    CRE News #128 Как убедить банк отдать объект на аутсорсинг?

    CRE News #128 How to convince the bank to give the object to outsourcing?

    Композиторы, которые создают музыкальную часть игры, входят в состав команды разработчиков, работающих со звуком, хотя часто эта работа передается на аутсорсинг.

    Composers who create a game’s musical score also comprise a game’s sound team, though often this work is outsourced.

    Используя это широкое определение, мы обнаружили, что в 2007 году по всем частным отраслям затраты на аутсорсинг ресурсов составили почти 12% валового выпуска и около 44% затрат на закупаемые услуги.

    Using this broad definition, we find that outsourced input costs accounted for nearly 12 percent of gross output and about 44 percent of purchased services inputs for all private industries in 2007.

    Одни из них сочли удовлетворительным предложенное в проекте конвенции разграничение между сугубо государственными функциями, которые не могут быть переданы на аутсорсинг, и услугами, предоставление которых может быть поручено ЧВОК, в то время как другие призвали к применению более ограничительного подхода.

    Some considered the proposed distinction presented in the draft convention between inherently State functions that cannot be outsourced and services that can be delegated to PMSCs to be satisfactory, while others called for a more restrictive approach.

    Ь) определить те функции, которые являются сугубо государственными функциями и не могут передаваться на аутсорсинг ни при каких обстоятельствах;

    (b) To identify those functions which are inherently State functions and which cannot be outsourced under any circumstances;

    Сейчас вы будете отправлены на аутсорсинг.

    При передаче этих функций на аутсорсинг вся ответственность за выполнение второстепенных задач и функций предприятия ложится на компанию-аутсорсера, которая привлекает для этого лучшие силы. А заказчик сосредотачивает все свои ресурсы на основном направлении деятельности.

    When transferring these functions to outsourcing the entire responsibility for performing minor tasks and functions of the company is located on the outsourcer company that attracts the best resources to perform them, while the customer focuses his efforts on his main areas of business.

    Вероятно, что ряд компонентов уже по своему характеру будет подходить на роль кандидатов на аутсорсинг.

    It is likely that a number of components will offer themselves as potential candidates for outsourcing.

    Степень переработки, которую заказчик — головное предприятие может передать подрядчикам на аутсорсинг, может быть разной.

    There are varying degrees of transformation a principal may outsource to contractors.

    Источником финансовых ресурсов, необходимых для покрытия расходов на аутсорсинг этих видов деятельности, будет служить целевой фонд Конвенции.

    The financial resources needed to cover the costs of outsourcing these activities would need to be drawn from the Convention’s trust fund.

    Государствам следует воздерживаться от передачи на аутсорсинг частным подрядчикам сугубо государственных и охранных функций.

    States shall refrain from outsourcing inherently State military and security functions to private contractors.

    Имеются примеры, когда динамика развития фирмы заставляет ее переходить на аутсорсинг производственных процессов при сохранении обслуживающих функций.

    In some cases, firm dynamics lead to the outsourcing of manufacturing processes while retaining service functions.

    Этот документ содержал дополнительные расчеты издержек на аутсорсинг редактирования и письменного перевода НДО, подготовленные по просьбе Рабочей группы, высказанной на ее одиннадцатом совещании.

    The paper contained additional calculations regarding the costs of outsourcing the editing and translation of NIRs, as requested by the Working Group at its eleventh meeting.

    Предприятия делают все больший упор на низкозатратные, электронные сообщения, в том числе с использованием Интернета, и на аутсорсинг.

    Businesses are increasingly relying on lower-cost, electronic communications, including via the Internet, and on outsourcing.

    Для решения новых задач, обусловленных данным переходом на аутсорсинг, необходимо было создать новую схему организации ИКТ в рамках ФУСШ.

    With a view to addressing the new challenges imposed by this outsourcing, a new ICT organization had to be instituted within OFS.

    По меньшей мере семь стран намерены использовать внешние учреждения для организации рекламной кампании, а четыре указали, что, по всей вероятности, передадут на аутсорсинг обработку данных.

    At least seven countries intend to use external agencies for their publicity campaign, and four reported that data processing was likely to be an activity ripe for outsourcing.

    Аутсорсинга ▷ Перевод На Английский

    Аутсорсинга ▷ Перевод На Английский — Примеры Использования В Предложение На Русском

    Расскажите об истории HR аутсорсинга в российском представительстве l oreal.

    Tell us about the history of HR outsourcing at the russian office of L’Oreal.

    Существует два вида аутсорсинга: внешний и внутренний.

    There are two types of outsourcing: external and internal.

    Вернули из аутсорсинга бизнес- процесс или функцию.

    Insourced a previously outsourced business process or function.

    Преимущества аутсорсинга внешнеэкономической деятельности в нашей компании:.

    Advantages of outsourcing of foreign economic activity in our company:.

    Деятельность негосударственных организаций в рамках аутсорсинга программ.

    Activities of non-governmental organisations in the framework of outsourced programs.

    Сущность, формы и проблемы аутсорсинга в оборонно- промышленном комплексе российской федерации.

    Essence, forms and issues of outsourcing in the military-industrial complex of the russian federation.

    Товары/ услуги, произведенные на условиях аутсорсинга 60 000.

    Goods/services under outsourced production .60,000.

    Главным преимуществом аутсорсинга в украине – сокращение расходов.

    The main advantage of outsourcing to ukraine is the cost reduction.

    Роль консалтингового аутсорсинга в современном грузинском бизнесе.

    The role of consulting outsourcing in the modern georgian business.

    Крупнейший контактный центр в россии, лидер российского рынка аутсорсинга.

    One of the largest outsourcing contact centers in russia, a market leader.

    Топ- 100 опубликовала международная ассоциация профессионалов аутсорсинга.

    Top 100 has been published by the international association of outsourcing professionals.

    Эта рекомендация не применяется к отношениям аутсорсинга, или агентским.

    This recommendation does not apply to outsourcing or agency relationships.

    Защищенная, стабильная, постоянная работа, борьба против аутсорсинга и вывода за штат.

    Protecting, stable, permanent work the fight against outsourcing and casualisation.

    юридическая природа договоров аутсорсинга и аутстаффинга.

    yuridicheskaya priroda dogovorov autsorsinga i autstaffinga[The legal nature of contracts of outsourcing and Outstaffing].

    Наши преимущества в сфере аутсорсинга и аутстаффинга.

    Our advantages in the field of outsourcing and outstaffing.

    Качество ПО — одна из основных причин аутсорсинга в украину.

    This very advantage is one of the main reasons for outsourcing to ukraine.

    Этого достаточно для аутсорсинга некоторых видов тестирования.

    These will be necessary for you to outsource though some of test department’s’ activities.

    Цель мероприятия – подведение итогов по развитию индустрии аутсорсинга в польше.

    The event summarizes the development of the outsourcing industry in poland.

    Это главная причина для аутсорсинга работы.

    It is the primary reason for sending work offshore.

    Ключевые слова: аутсорсинг, виды аутсорсинга, инновационные технологии, социальная сфера, высокотехнологичная медицинская помощь.

    Система WAY4, разработанная компанией openway, позволит ощадбанку отказаться от аутсорсинга в пользу собственного процессинга.

    System WAY4, developed by company openway, will allow oshchadbank not to use outsoursing and have its own prosesing.

    Приватизация в виде аутсорсинга приобрела широкое распространение в центральных органах власти и тем самым усугубила проблему коррупции.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *