Crowdsourcing перевод: crowdsourcing — с английского на русский

Содержание

crowdsourcing — с английского на русский

  • Crowdsourcing — bzw. Schwarmauslagerung bezeichnet im Gegensatz zum Outsourcing nicht die Auslagerung von Unternehmensaufgaben und strukturen an Drittunternehmen, sondern die Auslagerung auf die Intelligenz und die Arbeitskraft einer Masse von Freizeitarbeitern… …   Deutsch Wikipedia

  • crowdsourcing — UK US /ˈkraʊdˌsɔːsɪŋ/ noun [U] INTERNET, MANAGEMENT ► the act of giving tasks to a large group of people or to the general public, for example, by asking for help on the internet, rather than having tasks done within a company by employees:… …   Financial and business terms

  • Crowdsourcing — Este artículo o sección necesita una revisión de ortografía y gramática. Puedes colaborar editándolo (lee aquí sugerencias para mejorar tu ortografía). Cuando se haya corregido, borra este aviso por favor. Crowdsourcing , del inglés crowd (masa)… …   Wikipedia Español

  • Crowdsourcing


    — Wikipedians and British Museum curators collaborate on the article Hoxne Hoard in June 2010. Crowdsourcing is the act of sourcing tasks traditionally performed by specific individuals to a group of people or community (crowd) through an open call …   Wikipedia

  • Crowdsourcing — Wikipédiens et conservateurs du British Museum collaborant sur l article Trésor de Hoxne en juin 2010. Le crowdsourcing (en français, externalisation ouverte) est un des domaines émergents du management de la connaissance : c est le fait d… …   Wikipédia en Français

  • crowdsourcing — pp. Obtaining labor, products, or content from people outside the company, particularly from a large group of customers or amateurs who work for little or no pay. crowdsource v. crowdsourcer n. Example Citations: I was introduced to the… …   New words

  • Crowdsourcing — A method of acquiring news about current events. Crowdsourcing gleans information about breaking events from the general public, as opposed to waiting for a professional news organization to relay a report. Video clips that are posted online are… …   Investment dictionary

  • crowdsourcing — noun Delegating a task to a large diffuse group, usually without substantial monetary compensation. P G is one of InnoCentive’s earliest and best customers, but the company works with other crowdsourcing networks as well …   Wiktionary

  • Crowdsourcing — …   Википедия

  • Crowdsourcing — Schwarmauslagerung …   Universal-Lexikon

  • crowdsourcing — /ˈkraʊdsɔsɪŋ/ (say krowdsawsing) noun Internet 1. the issuing of a task to a number of individuals who are otherwise unrelated, either online or offline, as a means of solving a problem, collecting data, providing up to date information, etc. 2.… …   Australian English dictionary

  • crowdsourcing — Перевод на русский — примеры английский

    Предложения:
    crowdsource




    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Specifically, crowdsourcing is regarded as particularly useful in addressing community-based issues through public participation.

    В частности, краудсорсинг считается особенно полезным в решении общинных вопросов благодаря участию общественности.

    The co-founders used the crowdsourcing campaign to get feedback about the product and the market for activity trackers and wearable technology.

    Соучредители использовали краудсорсинг кампанию, чтобы получить обратную связь о продукте и рынке деятельности трекеров и носимых технологий.

    It was noted that there was no single community that was exclusively focused on crowdsourcing approaches.

    Было отмечено, что не существует какого-то одного сообщества, ориентированного исключительно на применение краудсорсинга.

    Online micro-volunteering is also an example of virtual volunteering and crowdsourcing, where volunteers undertake assignments via their PDAs or smartphones.

    Онлайн-микроволонтёрство — ещё один пример виртуального волонтёрства и краудсорсинга, когда волонтёры выполняют задания на своих КПК или смартфонах.

    In particular, she noted how human rights defenders had quickly claimed the audio-visual and crowdsourcing capacities of the Internet to document human rights violations and to share them in real time with a global audience.


    Она, в частности, отметила, как быстро правозащитники начали использовать аудиовизуальный и краудсорсинговый потенциал Интернета для документального обличения нарушений прав человека и обмена этой информацией с глобальной аудиторией в режиме реального времени.

    New social media, social networking sites, user-generated content sites or platforms and crowdsourcing tools allowed anyone with access to the necessary technology to report information on killings or other human rights abuses instantly.

    Новая социальная среда, сайты социальных сетей, сайты, контент которых создается пользователями, или платформы и краудсорсинговый инструментарий позволяют каждому, кто имеет доступ к соответствующей технологии, моментально передавать информацию об убийствах или иных нарушениях прав человека.

    The term appears in sociobiology, political science and in context of mass peer review and crowdsourcing applications.

    Это понятие употребляется в социобиологии, политологии и в контексте приложений, предназначенных для группового рецензирования и краудсорсинга.

    The group also discussed the advantages of the validation process through crowdsourcing and validation of data generally, for example relating to drought preparedness.

    Участники группы обсудили также преимущества процесса подтверждения на основе краудсорсинга и в целом подтверждения данных, например, имеющих отношение к обеспечению готовности к засухам.

    The group discussed the importance of developing a clear definition of



    crowdsourcing, which should be accompanied by guidelines on the proper usage of crowdsourced resources.

    Участники группы обсудили вопрос о важности разработки четкого определения краудсорсинга, которое должны дополнять руководящие принципы надлежащего использования ресурсов на основе краудсорсинга.

    The methodology used ultimately depended on the phase of the disaster management cycle, as well as on different models of crowdsourcing.

    Используемая методика в конечном счете зависит от этапа цикла действий по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций, а также от различных моделей краудсорсинга.

    UN-SPIDER needed to continue to promote the topic of crowdsourcing

    during technical advisory missions and ensure that these communities were better integrated into national disaster management procedures.

    Необходимо, чтобы программа СПАЙДЕР-ООН в ходе консультативно-технических миссий продолжала привлекать внимание к теме краудсорсинга и обеспечивать более эффективное использование усилий этих сообществ в применяемых на национальном уровне процедурах предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций.

    Based on the single and the original video, the YouTube community created a popular music video which is a typical example of crowdsourcing.

    На основе сингла и оригинального исходного видео сообщество YouTube создало популярное музыкальное видео, которое является типичным примером краудсорсинга.

    RateMyStreet is a website that uses


    crowdsourcing, Google Maps and a five star rating system to allow users to rate the walkability of their local streets.

    Сайт RateMyStreet использует краудсорсинг, Google Maps и систему пятизвёздочного рейтинга, предоставляя возможность оценки пешеходной доступности улиц по всему миру.

    We also need to think about effective crowdsourcing mechanisms, to fact-check widely spread online information, and reward people who take part in that.

    Нам также нужно подумать об эффективных механизмах краудсорсинга, чтобы проверять широко распространяемую информацию в сети и вознаграждать тех, кто участвует в проверке.

    The report mentioned that crowdsourcing could be used by national human rights institutions, ombudsmen or non-governmental organizations to receive notifications of alleged abuses, which could then be tracked and investigated.

    Как отмечается в докладе, краудсорсинг может использоваться национальными правозащитными институтами, омбудсменами или неправительственными организациями для получения сообщений о предполагаемых злоупотреблениях, которые впоследствии можно отслеживать и расследовать.

    Governments, Universal Service and Access Funds, philanthropists and international agencies can help stimulate creative ICT entrepreneurship by allocating venture capital to such entrepreneurs, while encouraging the emergence of new ICT-enabled financial mechanisms such as mobile money, crowdsourcing and microfinance.

    Правительства, фонды всеобщего охвата и доступа, благотворители и международные учреждения способны оказать помощь в стимулировании креативного предпринимательства в сфере ИКТ путем предоставления таким предпринимателям доступа к венчурному финансированию при одновременном поощрении формирования новых финансовых механизмов, использующих преимущества ИКТ, включая мобильные платежи,


    краудсорсинг и микрофинансирование.

    Social media and crowdsourcing are playing an important role in disaster management, and individuals find themselves empowered to broadcast ideas and connect in ways that were unheard of just a few years ago.

    Социальные медиа и краудсорсинг играют важную роль в уменьшении опасности бедствий, и люди получают возможность распространять идеи и связываться друг с другом с помощью таких средств, о которых несколько лет назад никто не слышал.

    The experts are of the view that government policy plays an important role in creating an enabling environment through its support of harmonized communications standards, analytical software, the appropriate use of social media and crowdsourcing.

    По мнению экспертов, государственная политика играет важную роль в создании благоприятной среды, поддерживая согласование стандартов связи, разработку аналитического программного обеспечения, надлежащего использования социальных медиа и краудсорсинга.

    His hope is that crowdsourcing by academics and amateurs working together would be able to understand the script, despite the presence of mistakes and the lack of phonetic clues.

    Он надеется, что краудсорсинг ученых и любителей, работающих вместе, сможет понять сценарий, несмотря на наличие ошибок и отсутствие фонетических подсказок.

    The Conference brought together experts, practitioners, policymakers, technologists, researchers, journalists, scholars, hackers and skilled volunteers engaged at the intersection between humanitarian crises, technology, crowdsourcing and crisis mapping.

    На конференции собрались эксперты, специалисты-практики, сотрудники директивных органов, технологи, исследователи, журналисты, ученые, хакеры и квалифицированные волонтеры, занимающиеся проблематикой гуманитарных кризисов, технологий, краудсорсинга и картирования чрезвычайных ситуаций.

    Русский перевод – Словарь Linguee

























































































    UNESCO will also continue to look for creative ways to

    […]

    generate broader interest and enthusiasm around education,

    […]
    building on the success of the EFA crowdsourcing initiative.

    unesdoc.unesco.org

    ЮНЕСКО будет также продолжать искать творческие пути для повышения

    […]

    интереса и энтузиазма общественности в отношении

    […]
    образования, опираясь на успех инициативы краудсорсинга […]

    в области ОДВ.

    unesdoc.unesco.org

    New social media, social networking sites, user-generated content sites or platforms, and a range of other information and communications technologies enable any person with access to the necessary technology to share and report information relating to killings or other

    […]

    human rights violations in real time, for

    […]
    example, through Facebook, Twitter, or crowdsourcing technologies3such as Ushahidi.

    daccess-ods.un.org

    Новые социальные сетевые ресурсы сайта виртуального общения, сайты или порталы, создаваемые самими пользователями, а также ряд других достижений в сфере информационно-коммуникационных технологий позволяют любому человеку, располагающему необходимыми техническими средствами, обмениваться информацией или сообщать об убийствах или других нарушениях прав человека в

    […]

    режиме реального

    […]
    времени, в частности через посредство платформ Facebook и “Twitter”, а также технологий […]

    «краудсорсинга»3

    […]

    , таких как “Ushahidi”.

    daccess-ods.un.org

    If crowdsourcing was defined as “the act of taking a job traditionally […]

    performed by a designated agent (usually an employee)

    […]

    and outsourcing it to an undefined, generally large, group of people in the form of an open call”, crowdsource mapping could be understood as reaching out to the unknown crowd for help in gathering geospatial information, visualizing that information on a map and gaining further insight by analysing the data.

    oosa.unvienna.org

    Если под краудсорсингом понимается передача определенного задания, […]

    традиционно выполняемого конкретным исполнителем (обычно

    […]

    служащим), на исполнение неопределенной, обычно большой группе людей на основе открытого запроса предолжений, то картографию на основе краудсорсинга можно определить как обращение к неопределенной группе людей за помощью в сборе геопространственной информации, отображении этой информации на картах и сборе других полезных сведений путем анализа данных.

    oosa.unvienna.org

    In particular, she noted how human

    […]

    rights defenders had quickly

    […]
    claimed the audiovisual and crowdsourcing capacities of the Internet […]

    to document human rights violations

    […]

    and to share them in real time with a global audience.

    daccess-ods.un.org

    Она, в частности,

    […]

    отметила, как быстро

    […]
    правозащитники начали использовать аудиовизуальный и краудсорсинговый потенциал […]

    Интернета для документального

    […]

    обличения нарушений прав человека и обмена этой информацией с глобальной аудиторией в режиме реального времени.

    daccess-ods.un.org

    Remote sensing was an important data source for many operations, and 2011 saw many innovations in the way products

    […]

    are elaborated and used (including through

    […]
    social networks and crowdsourcing) and in the way partnerships […]

    are developed.

    daccess-ods.un.org

    Дистанционное зондирование было важным источником данных для многих операций, и в 2011 году наблюдалось множество

    […]

    инноваций в методах разработки и

    […]
    использования продуктов (в том числе с использованием […]

    социальных сетей и «краудсорсинга»)

    […]

    и путях установления партнерских отношений.

    daccess-ods.un.org

    In addition, with the development of emerging

    […]
    practices such as crowdsourcing and volunteered […]

    information, there are acknowledged gaps

    […]

    in the legal and institutional frameworks that provide effective regulation or guidance for the capture, use and dissemination of geospatial information, which a statement of ethics will help to fill.

    daccess-ods.un.org

    Кроме того, с развитием новых

    […]
    методов работы, таких как краудсорсинг (привлечение […]

    через Интернет больших групп людей для

    […]

    решения какой-либо проблемы) и добровольное предоставление информации, возникли явные пробелы в нормативно-правовых структурах, которые должны эффективно регулировать или контролировать сбор, использование и распространение геопространственной информации, и заявление по вопросу об этике должно помочь заполнить эти пробелы.

    daccess-ods.un.org

    Last night in Dubai,  the BalticMiles program was recognized in

    […]

    technology and innovation

    […]
    category for the launch of its crowdsourcing platform, that enabled selecting […]

    the best customer-created

    […]

    ideas and later roll them out in a personalization initiative via targeted video messages.

    airbaltic.com

    Вчера вечером в Дубае программа

    […]

    BalticMiles была признана

    […]
    лучшей в категории технологий и инноваций за внедрение краудсорсинговой […]

    платформы, позволяющей

    […]

    выбрать лучшие идеи клиентов, и расширение инициативы персонализации посредством создания видео-сообщений, направленных на определенную аудиторию.

    airbaltic.ru

    The “swarm-and-surge” capacity (i.e. the convergence of volunteers to address a specific problem), access to local knowledge (including from the diaspora community) and the delivery speed of the products were also singled out as the main strengths and advantages of crowdsourcing.

    oosa.unvienna.org

    В качестве основных преимуществ и сильных сторон краудсорсинга упоминалась возможность объединения большого числа добровольцев для решения конкретной задачи, получение доступа к знаниям местного населения (в том числе к знаниям представителей определенной диаспоры), а также возможность быстрой подготовки требуемых продуктов.

    oosa.unvienna.org

    Organized, “intelligent” crowdsourcing allowing useful advice from experts […]

    of various specializations and a creative, sophisticated audience to be obtained.

    digitaloctober.com:80

    Организованный, «умный» краудсорсинг, позволяющий получить выжимку полезных […]

    советов от экспертов различного профиля и креативной,

    […]

    эрудированной аудитории.

    digitaloctober.ru

    Finally, the experts

    […]
    summarized the main questions the crowdsourcing community was asking regarding […]

    access and use of geospatial

    […]

    data, stressing that those same issues were the ones that had to be solved in order to ensure an increased use of space-based technologies in support of crowdsource mapping.

    oosa.unvienna.org

    В завершение эксперты

    […]
    обобщили основные вопросы, возникающие у краудсорсингового сообщества […]

    в связи с доступом к геопространственным

    […]

    данным и их использованием, и подчеркнули, что эти вопросы требуют обязательного решения для обеспечения более широкого применения космических технологий в процессе картографической деятельности на основе краудсорсинга.

    oosa.unvienna.org

    We will continue to develop crowdsourcing mechanisms, working on integrating […]

    them into the Bank’s day-to-day activities.

    sberbank.ru

    Мы обязательно

    […]
    будем развивать технологию краудсорсинга в дальнейшем и попытаемся встроить […]

    ее механизмы в ежедневную работу Банка.

    sberbank.ru

    OAO Sberbank of Russia and the Government of the Ulyanovsk Region signed an agreement for financial and credit co-operation in the

    […]

    socio-economic sphere and in relation to information and consulting

    […]
    exchange of the best management technologies (crowdsourcing).

    forumspb.com

    ОАО «Сбербанк России» и Правительство Ульяновской области заключили соглашение, направленное на развитие финансово-кредитного сотрудничества в

    […]

    социально-экономической сфере и в части

    […]
    информационно-консалтинго во го обмена лучшими управленческими […]

    технологиями (краудсорсинг).

    forumspb.com

    The Bank believes this technique has enormous potential and I am certain that

    […]
    the future lies in crowdsourcing.

    sberbank.ru

    Банк видит в 

    […]
    этой технологии огромный потенциал, и  я  уверен,  чт о за такими  […]

    технологиями будущее.

    sberbank.ru

    Participative approaches such as crowdsourcing, i.e. using the power of large […]

    numbers of mobile device users to collect

    […]

    and visualize global data that can then be used in teaching and learning, will become more commonplace.

    unesdoc.unesco.org

    Все шире будут распространяться

    […]
    активные подходы, например, краудсорсинг, при котором, благодаря большому […]

    числу пользователей мобильных

    […]

    устройств, становится возможным собирать и визуализировать глобальные данные.

    unesdoc.unesco.org

    In 2011, we piloted crowdsourcing a new technology to […]

    us — and we plan to use it to further develop the Ideas Exchange.

    sberbank.ru

    В 2011 году мы

    […]
    попробовали новую для себя технологию краудсорсинга и планируем […]

    использовать ее для дальнейшего развития «Биржи идей».

    sberbank.ru

    Experts attending both

    […]
    meetings noted that crowdsourcing geospatial data and […]

    information, including space-based information,

    […]

    enabled an end-user with a specific need to have access to geographical knowledge from both domain experts and ordinary citizens, leading to better decision-making in the area of disaster risk management and emergency response.

    oosa.unvienna.org

    Участники обоих совещаний отмечали,

    […]

    что обработка геопространственных

    […]
    данных и информации на основе краудсорсинга обеспечивает […]

    конечным потребителям доступ

    […]

    к географическим знаниям как специалистов, так и рядовых граждан и позволяет принимать более точные решения в области предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций и экстренного реагирования.

    oosa.unvienna.org

    If used responsibly, these technologies could unlock positive political outcomes, particularly if crowdsourcing platforms enable more collaborative, participatory and transparent approaches to governance and decision-making.

    daccess-ods.un.org

    При ответственном подходе такие технологии могут обеспечить достижение позитивных политических результатов, в особенности если платформы для привлечения широкой общественности через Интернет позволят применять более партнерские, коллективные и транспарентные подходы к управлению и принятию решений.

    daccess-ods.un.org

    Leveraging crowdsourcing technology and new media tools, the five-month […]

    project enabled young people to fully participate

    […]

    in the development of strategic recommendations for the UNAIDS Secretariat’s youth agenda.

    unaids.org:80

    Используя технологию краудсорсинга и новые медиа-инструменты, этот […]

    проект, рассчитанный на пять месяцев, позволил молодым

    […]

    людям принять полноценное участие в разработке стратегических рекомендаций для молодежной повестки Секретариата ЮНЭЙДС.

    unaids.org:80

    Open source information crowdsourcing platforms such as Ushahidi, […]

    and open mapping and data initiatives such as OpenStreetMap,

    […]

    are enabling citizens in developing countries to generate and disseminate information that is critical for their lives and livelihoods.

    daccess-ods.un.org

    Платформы для «краудсорсинга» с открытыми исходными кодами, такие […]

    как «Ushahidi», и инициативы по открытому составлению

    […]

    карт и открытой работе с данными, такие как «OpenStreetMap», позволяют жителям развивающихся стран генерировать и распространять информацию, крайне важную для их жизни и жизнедеятельности.

    daccess-ods.un.org

    The project has grown from the previously successful Twitter-broadcasts of the 2009 and 2010

    […]

    elections that contributed significantly to

    […]
    the promotion of crowdsourcing technology and Twitter […]

    in Ukraine,” said Bohdanova.

    kbridge.org

    Проект вырос из предыдущей успешной

    […]

    Twitter-трансляции в ходе выборов 2009 и 2010

    […]
    годов и внес заметный вклад в развитие технологии […]

    краудсорсинга и Twitter в Украине»,

    […]

    — говорит Богданова.

    kbridge.org

    The use of Web 2.0 tools for

    […]
    this form of research – or crowdsourcing is still underdeveloped […]

    and journalists need to develop

    […]

    skills to check and verify sources to guarantee reliable and accurate information.

    osce.org

    Использование инструментов веб 2.0 для

    […]
    исследований такого рода – или для «краудсорсинга» еще недостаточно развито, […]

    и журналистам необходимо

    […]

    освоить эти навыки для проверки источников, чтобы гарантировать точность информации.

    osce.org

    On April 20 at Digital October hosted the

    […]

    second Chain Reaction event concerning upgrade of technology companies

    […]
    to next level of development using crowdsourcing.

    digitaloctober.com:80

    20 апреля в Digital October прошло второе мероприятие из

    […]

    цикла Chain Reaction, посвященное достижению технологическими компаниями

    […]
    новых уровней развития с помощью краудсорсинга.

    digitaloctober.ru

    One of the

    […]
    instruments of new economics crowdsourcing strengthens horizontal connections […]

    among employees and makes all

    […]

    members of a team responsible for making decisions.

    forinnovations.org

    Один из

    […]
    инструментов новой экономики – краудсорсинг – усиливает горизонтальные связи […]

    между сотрудниками, делает всех членов

    […]

    команды ответственными за принятие решений.

    forinnovations.org

    Due to crowdsourcing, the circle of people who put forward breakthrough […]

    ideas has ceased to be limited by top-management,

    […]

    and the sum of their experience and creative opportunities have expanded substantially.

    forinnovations.org

    Благодаря краудсорсингу круг лиц, выдвигающих прорывные идеи, перестал […]

    ограничиваться топ-менеджментом, а их суммарный опыт

    […]

    и креативные возможности расширились в разы.

    forinnovations.org

    But crowdsourcing could certainly be used by organizations (e.g. national […]

    human rights institutions, ombudsmen, non-governmental

    […]

    organizations) to receive notifications of alleged abuses which could then be tracked and investigated, or crowdsourced platforms could be bounded so that only certain trusted sources (e.g. United Nations or other designated local field investigators) could provide information to it.11 Some programmes are also being developed to address reliability and accuracy concerns — SwiftRiver, for example, uses natural language computation, machine learning, and veracity algorithms to aggregate, filter, and triangulate information from online news, blogs, Twitter, SMS, and other sources.12 8.

    daccess-ods.un.org

    Тем не менее «краудсорсинг», безусловно, может использоваться организациями […]

    (например, национальными правозащитными структурами,

    […]

    омбудсменами, неправительственными организациями) для получения сообщений о предполагаемых нарушениях, которые затем можно будет взять на контроль и расследовать, а доступ к платформам для «краудсорсинга» можно ограничить только для определенных достоверных источников (например, для Организации Объединенных Наций или специально назначенных следователей на местах)11 .

    daccess-ods.un.org

    In employee relations we used a variety of feedback channels ranging from the CEO’s

    […]
    hotline to large-scale crowdsourcing projects.

    sberbank.ru

    В процессе взаимодействия с сотрудниками мы использовали разные формы

    […]

    получения обратной связи, начиная от прямой

    […]
    линии с Президентом Банка и продолжая масштабными […]

    краудсорсинговыми проектами.

    sberbank.ru

    Exploiting the opportunities of open data requires the absorptive capabilities

    […]

    and new patterns of

    […]
    collaborative learning, including crowdsourcing, which make it possible […]

    to build social and commercial

    […]

    value on these data foundations.

    daccess-ods.un.org

    Для того чтобы воспользоваться возможностями открытых данных, требуются

    […]

    потенциал для освоения и новые

    […]
    модели совместного обучения, включая «краудсорсинг», которые позволяют […]

    использовать эти информационные

    […]

    базы в социальных и коммерческих целях.

    daccess-ods.un.org

    For example, most of the decisions proposed about Sberbank’s new products and

    […]

    processes, as well as updates to procedures and

    […]
    policies, will undergo a crowdsourcingbased assessment by the […]

    Bank’s employees.

    sberbank.ru

    Так, большая часть существенных решений по

    […]

    новым продуктам, процессам, изменению

    […]
    регламентов и политик Банка будет проходить краудсорсинговую экспертизу […]

    сотрудников.

    sberbank.ru

    The value of mobile crowdsourcing and geospatial data and information […]

    in disaster management, and the development of collaborative

    […]

    application platforms, such as geowikis (e.g. www.geo-wiki.org), were recognized as initiatives in which GNSS applications could provide critical support.

    daccess-ods.un.org

    Было признано, что применение ГНСС может иметь решающее значение для

    […]

    содействия таким инициативам, как

    […]
    использование мобильного краудсорсинга и геокосмических данных и […]

    информации в деле предупреждения

    […]

    и ликвидации чрезвычайных ситуаций и создание площадок для совместного решения прикладных задач, таких как платформа «geowikis» (например, www.geo-wiki.org).

    daccess-ods.un.org

    crowdsourcing — с английского на все языки

  • Crowdsourcing — bzw. Schwarmauslagerung bezeichnet im Gegensatz zum Outsourcing nicht die Auslagerung von Unternehmensaufgaben und strukturen an Drittunternehmen, sondern die Auslagerung auf die Intelligenz und die Arbeitskraft einer Masse von Freizeitarbeitern… …   Deutsch Wikipedia

  • crowdsourcing — UK US /ˈkraʊdˌsɔːsɪŋ/ noun [U] INTERNET, MANAGEMENT ► the act of giving tasks to a large group of people or to the general public, for example, by asking for help on the internet, rather than having tasks done within a company by employees:… …   Financial and business terms

  • Crowdsourcing — Este artículo o sección necesita una revisión de ortografía y gramática. Puedes colaborar editándolo (lee aquí sugerencias para mejorar tu ortografía). Cuando se haya corregido, borra este aviso por favor. Crowdsourcing , del inglés crowd (masa)… …   Wikipedia Español

  • Crowdsourcing — Wikipedians and British Museum curators collaborate on the article Hoxne Hoard in June 2010. Crowdsourcing is the act of sourcing tasks traditionally performed by specific individuals to a group of people or community (crowd) through an open call …   Wikipedia

  • Crowdsourcing — Wikipédiens et conservateurs du British Museum collaborant sur l article Trésor de Hoxne en juin 2010. Le crowdsourcing (en français, externalisation ouverte) est un des domaines émergents du management de la connaissance : c est le fait d… …   Wikipédia en Français

  • crowdsourcing — pp. Obtaining labor, products, or content from people outside the company, particularly from a large group of customers or amateurs who work for little or no pay. crowdsource v. crowdsourcer n. Example Citations: I was introduced to the… …   New words

  • Crowdsourcing — A method of acquiring news about current events. Crowdsourcing gleans information about breaking events from the general public, as opposed to waiting for a professional news organization to relay a report. Video clips that are posted online are… …   Investment dictionary

  • crowdsourcing — noun Delegating a task to a large diffuse group, usually without substantial monetary compensation. P G is one of InnoCentive’s earliest and best customers, but the company works with other crowdsourcing networks as well …   Wiktionary

  • Crowdsourcing — …   Википедия

  • Crowdsourcing — Schwarmauslagerung …   Universal-Lexikon

  • crowdsourcing — /ˈkraʊdsɔsɪŋ/ (say krowdsawsing) noun Internet 1. the issuing of a task to a number of individuals who are otherwise unrelated, either online or offline, as a means of solving a problem, collecting data, providing up to date information, etc. 2.… …   Australian English dictionary

  • crowdsourced — Перевод на русский — примеры английский

    Предложения:
    crowdsource


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    So what we did, we crowdsourced The Netherlands.

    Wikipedia is crowdsourced by a few million volunteer editors.

    Википедия привлекает ресурсы нескольких миллионов добровольных редакторов.

    We think that we can actually create a crowdsourced filter.

    To that end, I crowdsourced one of the images to my legion of followers.

    The group discussed the importance of developing a clear definition of crowdsourcing, which should be accompanied by guidelines on the proper usage of crowdsourced resources.

    Участники группы обсудили вопрос о важности разработки четкого определения краудсорсинга, которое должны дополнять руководящие принципы надлежащего использования ресурсов на основе краудсорсинга.

    OpenThesaurus filled that gap by importing possible synonyms from a freely available German/English dictionary and refining and updating these in crowdsourced work through the use of a web application.

    OpenThesaurus восполнил этот пробел, импортировав возможные синонимы из свободно доступного немецкого/ английского словаря и уточнив и обновив их в краудсорсинговой работе с помощью веб-приложения.

    (c) How can space-based information contribute to improvements regarding validation and verification of crowdsourced information?

    Regarding the question of how to make crowdsourced resources available to local communities in developing countries, it was argued that many countries still did not count on volunteer support.

    По вопросу о том, как сделать краудсорсинговые ресурсы доступными для местных общин в развивающихся странах, было отмечено, что многие страны до сих пор не рассчитывают на добровольную помощь.

    To that end, I crowdsourced one of the images to my legion of followers.

    С этой целью, я подкинул одну из фото моему легиону фоловеров

    In January 2012, Scientific American reported that Foldit gamers achieved the first crowdsourced redesign of a protein, an enzyme that catalysed the Diels-Alder reactions widely used in synthetic chemistry.

    В январе 2012 года «Scientific American» сообщил, что игроки завершили первый краудсорсинговый проект по изменению структуры белка, служащего катализатором в реакции Дильса — Альдера, причём новая структура более чем в 18 раз более активна, нежели оригинал.

    Moovit then integrates this crowdsourced data with public transit schedules to improve trip plan results based on current conditions, and share this data with the user community.

    Затем, Moovit интегрирует эти данные с графиком движения общественного транспорта, чтобы улучшить результаты планирования поездок в зависимости от дорожных условий, и делится этими данными с сообществом пользователей.

    Mapillary is a service for sharing crowdsourced geotagged photos, developed by Mapillary AB, located in Malmö, Sweden.

    Mapillary — сервис для обмена фотографиями с геометками, разработанный Mapillary AB, расположенной в Мальмё, Швеция.

    Many of the report’s messages and findings were crowdsourced using web-based social science methods.

    Because of the very real concern that crowdsourced information could contain erroneous or falsified data, at this stage, it would be difficult to conceive of a human rights report based solely on crowdsourced information.

    Поскольку информация, собранная благодаря «краудсорсингу», вполне может содержать ошибочные или сфальсифицированные данные, на данном этапе сложно представить себе доклад по вопросам прав человека, который бы основывался исключительно на информации, собранной таким образом.

    Rives: So somewhere along the line, I realized I have a hobby I didn’t know I wanted, and it is crowdsourced.

    If we have this collected data, and this connected crowd, based upon our experience of campaigning and getting world leaders to commit, I think world leaders will commit to most of the crowdsourced recommendations.

    Если у нас данные будут уже собраны, и это связанное между собой огромное число людей, основываясь на нашем опыте участия в общественных кампаниях, и призовёт мировых лидеров принять обязательства, я думаю, что мировые лидеры возьмутся выполнить большинство из рекомендаций, полученных от широких масс.

    I only faked one case for us, and then we’re packing up to go home when somebody posted a sighting of Thinman, so… we went after it, and that’s how the Thinman became a crowdsourced legend.

    Я сейчас только сфабрикую одно дельце для нас и потом рванем домой Как только кто нибудь разместит пост нацеленный на Худощавого Мы проследим за ним и выйдем на Худощавого станет легендой кричашей толпы

    Rives: So somewhere along the line, I realized I have a hobby I didn’t know I wanted, and it is crowdsourced.

    Предложить пример

    Другие результаты

    I know: crowdsource. Let’s crowdsource this.

    CROWDSOURCING — перевод на русский c примерами предложений

    Crowdsourcing law enforcement.

    Краудсорсинг правоприменения.

    This is crowdsourcing.

    Это краудсорсинг.

    They make Bitcoin donations-— the miracle of crowdsourcing turned on its head to crowd-fund murder.

    Делали биткойновые пожертвования… чудо краудсорсинга проспонсировало это убийство.

    To that end, I crowdsourced one of the images to my legion of followers.

    Для этой цели я запустил мозговой штурм, показав одно из изображений легиону своих последователей.

    I only faked one case for us, and then we’re packing up to go home when somebody posted a sighting of Thinman, so…we went after it, and that’s how the Thinman became a crowdsourced legend.

    Я сейчас только сфабрикую одно дельце для нас и потом рванем домой Как только кто нибудь разместит пост нацеленный на Худощавого Мы проследим за ним и выйдем на Худощавого станет легендой кричашей толпы

    Crowdsourcing the news.

    Совместно.

    Boston was a bad instance of crowdsourcing, but it was still disruption.

    — Бостон — плохой пример сбора информации, но это было децентрализация.

    Отправить комментарий




    Смотрите также

    Check it at Linguazza.com

    краудсорсинг — Викисловарь

    Морфологические и синтаксические свойства[править]

    падежед. ч.мн. ч.
    Им.краудсо́рсингкраудсо́рсинги
    Р.краудсо́рсингакраудсо́рсингов
    Д.краудсо́рсингукраудсо́рсингам
    В.краудсо́рсингкраудсо́рсинги
    Тв.краудсо́рсингомкраудсо́рсингами
    Пр.краудсо́рсингекраудсо́рсингах

    кра-уд-со́р-синг

    Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

    Корень: -краудсорсинг-.

    Произношение[править]

    • МФА: ед. ч. [krəʊt͡sˈsorsʲɪnk], мн. ч. [krəʊt͡sˈsorsʲɪnɡʲɪ]

    Семантические свойства[править]

    Значение[править]
    1. неол., экон. практика получения информации или материалов для определенной задачи или проекта путём привлечения услуг большого числа людей за плату или без оплаты труда, как правило, через Интернет ◆ Технологии, которая позволяет привлечь к решению проблемы заказчика сотни, а то и тысячи людей, да ещё и без гарантированного вознаграждения, меньше десяти лет. Называется она краудсорсинг. Мария Ерфилова, «Ресурс толпы: бесплатные энтузиасты сделают Новосибирск комфортным городом», 2012 г. // «Сиб.фм»
    Синонимы[править]
    1. ?
    Антонимы[править]
    1. ?
    Гиперонимы[править]
    1. аутсорсинг
    Гипонимы[править]

    Родственные слова[править]

    Этимология[править]

    От англ. crowdsourcing, от глагола crowdsource, от crowd ‘толпа’ + source ‘источник, поставщик’, далее от ??

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

    Перевод[править]

    Библиография[править]

    • Шагалова Е. Н. Словарь новейших иностранных слов. — М. : АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2017. — ISBN 978-5-462-01845-9.
    Руководство по переводу Crowdsource | Документация Transifex

    Когда вы только начинаете, у вас, вероятно, есть пользователи для вашего продукта, но еще нет сообщества переводчиков. Чтобы создать свое сообщество, вам нужно создать проект на Transifex, нанять волонтеров и решить, кого пускать в сообщество.

    Создание проекта

    Когда вы создаете свой проект, мы предлагаем сделать его публичным.Это позволяет любому увидеть, что проект существует, и запросить присоединение к команде, назначенной проекту. Однако только те люди, которых вы одобрите, смогут просматривать содержание проекта и отправлять или просматривать переводы.

    Привлечение пользователей

    Когда у вас есть проект, вы можете направлять людей к нему и приглашать их помочь. Наши клиенты сделали это несколькими способами:

    • По электронной почте своим пользователям о новых усилиях по переводу сообщества
    • Обмен в Facebook, Twitter и т. Д.ссылка на проект
    • Добавление «Хотите увидеть это на вашем языке?» ссылка или призыв к действию внутри продукта
    • Обращение к пользователям, которые спрашивали об использовании вашего сервиса на другом языке

    Решая, кто в вашей команде

    Когда поступят запросы на присоединение, вам нужно решить, кого пригласить в команду, работающую над вашим проектом. В начале, возможно, имеет смысл впустить всех, чтобы вы быстро создали сообщество.И со временем вы можете стать более избирательным.

    В некоторых случаях наши клиенты просят добровольцев подать заявку на участие в сообществе. Они спрашивали соискателей об их знании языка, опыте работы с продуктом и т. Д. На основании полученных ответов они решали, впустить кого-нибудь.

    Лицензионное соглашение участника (CLA)

    CLA — это соглашение между вашей компанией и добровольцами в вашем сообществе.Обычно речь идет о том, как можно использовать работу, проделанную сообществом, и у кого есть разрешение на ее использование. Вы можете добавить свой собственный CLA в настройках своей команды и разрешить участвовать только тем, кто принимает CLA. Поскольку юридические вопросы могут быть обидными и запутанными, мы рекомендуем проконсультироваться с вашим адвокатом.

    ,

    С чего начать переводы с помощью краудсорсинга

    По мере того, как крупные мировые компании, такие как Waze и Trello, выражают признательность своим сообществам за помощь в переводе цифрового контента, все больше и больше клиентов спрашивают о том, как они могут использовать свои собственные пользовательские сообщества для краудсорсинговых переводов. Большинство из этих клиентов изначально не решаются попробовать сделать переводы сообщества, задав такие вопросы, как:

    • Сколько времени требуется, чтобы начать проект по переводу сообщества?
    • Как мне достичь и регулярно привлекать мое сообщество?
    • Кто отвечает за управление сообществом при завершении переводов?
    • Что происходит, когда возникают проблемы с качеством, и как я могу их обнаружить?

    Несмотря на то, что программы общественного перевода могут быть трудны для запуска без надлежащей основы, они невероятно приятны.Возможность связаться с вашими ранними пользователями в стране является ключевой, если вы хотите завоевать рынок. Как объясняется в TED Talk, вы должны позаботиться о своих первых последователях, если хотите начать движение.

    Сегодня мы поделимся некоторыми советами о том, как эффективно и рационально использовать краудсорсинг, создавая качественный, переведенный контент, который привлекает ваших многоязычных пользователей со всего мира.

    Устанавливая рекорд прямо на краудсорсинговых переводах

    Перед погружением мы хотим опровергнуть наиболее распространенные заблуждения о краудсорсинговых переводах — то, что мы слышим как от потенциальных, так и от новых клиентов.

    Миф 1: Вы собираетесь пожертвовать качеством, если будете краудсорсировать переводы.

    Возможно, вы слышали истории ужасов краудсорсинга. Есть компания, у которой есть веб-сайт, который нужно перевести на три языка. Сказанная компания обращается к своему сообществу с просьбой о переводе краудсорсинга. Немедленный ответ вызывает удивление, и компания может краудсорсировать переводы для всех трех целевых языков всего за пару недель. К сожалению, после того, как языки опубликованы, приходят жалобы, ссылаясь на то, что переведенный контент не имеет смысла и / или не является грамматически правильным, и все это может привести к плохой прессе для компании и потере доверия со стороны глобальных пользователей.

    Мы не говорим, что этот сценарий никогда не случится, но часто об этом говорят, что большинство компаний, которые испытывают ранние неудачи, когда краудсорсинг все еще в конечном итоге используют свое сообщество для перевода в определенной степени, а некоторые довольно успешно. И, часто, эти проблемы могут быть решены с помощью программы модерации качества краудсорсинга.

    Есть истории о том, что поставщики языковых услуг (LSP) также предоставляют переводы низкого качества, и большинство из этих историй имеют общую проблему с краудсорсинговой моделью: перебрасывание контента через забор для перевода без малой совместной работы не работает.Для перевода чего-либо — будь то веб-сайт, справочный центр или мобильная игра — требуется диалог с создателями исходного контента, чтобы обеспечить его правильную интерпретацию.

    Миф 2: вы не можете устанавливать сроки, когда вы используете свое сообщество для перевода.

    Поскольку ваше сообщество добровольно переводит и работает по собственному графику, новички в управлении толпой предполагают, что модель краудсорсинга не позволяет устанавливать какие-либо крайние сроки. В некоторых отношениях это действительно так, потому что переводы завершены органично.Например, когда Twitter обратился к их сообществу за первоначальными усилиями по краудсорсингу, для перевода некоторых языков потребовалось около месяца, а для традиционного китайского потребовалась всего неделя.

    Тем не менее, безусловно, возможно установить регулярную частоту перевода, которая обеспечит перевод проектов, даже больших веб-сайтов или сложных мобильных приложений, в установленные сроки. Скорость в сообществе перевода является побочным продуктом хорошей программы модерации. Открытое общение с добровольцами (мы часто называем их соавторами) и предоставление им высокоприоритетного контента очень важно, когда речь идет о приближающихся сроках, поскольку это гарантирует, что наиболее важные компоненты вашего продукта находятся в верхней части списка и переводятся первыми.

    Миф 3: Ваш бюджет в безопасности, если вы решили использовать краудсорсинг.

    Общественный перевод часто считают бесплатным или, по крайней мере, более дешевой альтернативой найму профессиональных переводчиков. Но после тщательного наблюдения за затратами, это не всегда так. Между вашей программой модерирования, исследованиями и разработкой программного обеспечения — и связанным с этим временем, затрачиваемым на эти действия, заработной платой, затратами на сервер и т. Д. — большинство успешных программ локализации сообщества несут затраты, которые аналогичны, если не больше, заключению контракта с языковой службой. поставщик.Обратная сторона, однако, заключается в том, что вы получаете возможность вовлекать свое сообщество таким образом, чтобы он постоянно приносил выгоды с точки зрения вовлеченности бренда и лояльности — его трудно определить количественно, но он очень ценен.

    В мире перевода денежные стимулы практически не обсуждаются. Орит Йехезкель, руководитель отдела локализации в Waze, заявляет:

    «Если вы отдаете деньги сообществу, это уже не сообщество. Они становятся наемниками.

    Лучший способ потратить эти дополнительные доллары локализации — это инвестировать в усилия по созданию сообщества: организацию конференций и встреч для вашего сообщества, создание программ для их распознавания и предоставление других видов неденежных стимулов, таких как доступ к бета-функциям.Хотя это может повлиять на ваш бюджет на локализацию, оно может создать доброжелательность в вашем сообществе и помочь вам настроиться на долгосрочный успех.

    Решая, что перевести

    После того, как вы решили перевести краудсорсинг, вы должны решить, что именно вы хотите перевести. С таким количеством различных типов контента попытка перечислить их все будет бесполезной, но мы разбили их на четыре группы, чтобы лучше поделиться своими мыслями. Имейте в виду, что только потому, что ваш контент не указан здесь, это не означает, что краудсорсинг-переводы не вариант.

    1. Пользовательский интерфейс

    Перевод вашего пользовательского интерфейса на разные языки, как правило, является первой попыткой перевода и исторически наиболее успешной, поскольку именно это побуждает большинство вашего сообщества переводить — они хотят видеть ваш продукт на своем родном языке.

    Существуют различные подходы к процессу перевода в зависимости от типа программного обеспечения, которое вы переводите (мобильное приложение или веб-сайт, адаптивный HTML5 или статический контент), но эти варианты также применяются к тому, как вы будете обрабатывать этот контент с помощью традиционный LSP.Специфика здесь обширна, поэтому мы рассмотрим их в другом сообщении в блоге.

    2. Маркетинговый материал

    У вас может быть большое количество маркетинговых материалов, включая ваш веб-сайт, блог, официальные документы и тематические исследования, которые необходимо перевести. Хотя некоторые материалы могут быть простыми и легко переводимыми слово в слово, вашему сообществу может быть сложно идентифицировать, понимать и переводить убедительный контент или фирменные сообщения, такие как лозунги. Определенные фразы также не имеют прямого перевода, и ваше сообщество может попытаться перевести такие фразы в любом случае.Это может привести к несовместимому контенту, который не доставляет намеченное маркетинговое сообщение. Это не значит, что ваше сообщество не может помочь вам с переводом, но мы рекомендуем, чтобы маркетинговые материалы использовались только опытными переводчиками сообщества!

    Узнайте, как повысить качество перевода маркетинговых материалов, создав глоссарий для проекта локализации.

    В некоторых случаях обращение к вашему сообществу может оказаться полезным при тестировании того, как ваши маркетинговые сообщения будут приниматься в новых регионах.Скорее всего, ваше сообщество состоит из туземцев, которые говорят на вашем целевом языке, и, следовательно, могут предоставить дополнительную информацию о покупательском поведении, предпочтениях и даже альтернативных маркетинговых сообщениях, которые будут лучше соответствовать вашей новой аудитории.

    3. Статические справочные центры и часто задаваемые вопросы

    Открывать или не переводить переводы для вашего справочного центра или часто задаваемых вопросов для вашего сообщества в значительной степени зависит от уровня сложности контента. Некоторые продукты требуют глубоких и глубоких знаний о продукте, чтобы вопросы были полезны для пользователей всех уровней.Специализированное сообщество может иметь пропускную способность и опыт для завершения этих типов переводов, но знать, что это может потребовать профессионализма и опыта поставщика языковых услуг.

    То же самое относится к примечаниям по поддержке, которые часто бывают сухими и должны быть доставлены быстро в течение установленного периода времени и правильно переведены при первом проходе. Это затрудняет реализацию проекта по локализации сообщества.

    4. Условия использования

    Перевод условий предоставления услуг лучше всего решать юристу.Большую часть времени работа требуется не только для переводов, но и для адаптации контента в соответствии с обычаями и правилами местной страны. В результате этот тип контента является плохим выбором для общественного перевода.

    … ..

    Теперь у вас есть некоторые сведения о том, как начать краудсорсинг. Если у вас есть вопросы о краудсорсинге с платформой автоматизации локализации, запросите демонстрацию Transifex. И не забудьте прочитать наш дополнительный пост о программах модерации для краудсорсинговых переводов и их важности для успешного управления сообществом.

    ,

    Краудсорсинг Переводы | Перевод за один час

    Краудсорсинговый перевод рассматривается как желательная альтернатива найму профессионального переводчика, поскольку теоретически он может быть дешевле и быстрее, чем при использовании профессионального перевода. Хотя это правда, что краудсорсинг переводы могут быть в первую очередь дешевле, краудсорсинг, безусловно, открывает пользователю ошибки в переводах, которые могут привести к потере смысла и жертвой в личной или профессиональной репутации.

    Лучшее, что я могу сказать о краудсорсинговых переводах, это то, что этот процесс может иметь некоторые реальные преимущества для пользователей, которые хотят выполнить большие задачи по переводу, в которых снижение общего качества не будет проблемой. Краудсорсинг также является отличным проектом по созданию сообщества, который дает конечным пользователям чувство собственности и ответственности за конечный продукт.

    Краудсорсинговый перевод — это эффективный способ работы над проектами с сотнями тысяч слов или над проектами с тысячами документов.Скорость перевода обычно рассматривается как одна из важнейших причин краудсорсинга перевода. Примером является перевод Facebook с английского на французский, который был выполнен 4000 пользователями Facebook в течение одного дня. Другие крупные корпорации, такие как Microsoft и Cisco, также заявили, что внедряют краудсорсинговый перевод из-за его скорости в достижении результатов, а не затрат.

    Однако краудсорсинг никогда не должен использоваться там, где необходимо строго сохранять первоначальный смысл текста — особенно в деловых или профессиональных целях.При переводе деловых или маркетинговых документов только профессиональная служба переводов сможет обеспечить вам душевное спокойствие, зная, что первоначальный смысл и контекст вашего контента будут сохранены.

    Конечно, существуют разные мнения о качестве краудсорсинга перевода. Утверждалось даже, что краудсорсинговые переводы могут дать более точный результат, чем машинные и даже профессиональные переводы. Эти аргументы, как правило, основаны на том факте, что, поскольку в краудсорсинг-проектах задействовано много людей (часто сотен или даже тысяч), больше шансов, что в группе будет присутствовать эксперт по конкретному предмету.

    Однако это зависит от потребности в менеджерах переводческих проектов, которые будут осуществлять координацию и контроль над сообществом переводчиков и будут управлять всем процессом, обеспечивая качество и последовательность переводов. Простое предоставление сотням или тысячам потенциально неквалифицированных «переводчиков» выбора того, что они считают лучшим переводом для данной фразы, без какой-либо формы контроля или контроля качества просто не сработает.

    Приведенный выше пример перевода Facebook с английского на французский, выполняемого 4000 пользователями Facebook в течение одного дня, стал возможен только благодаря тому, что Facebook нанял несколько команд профессиональных переводчиков для наблюдения за всем процессом краудсорсинга и обеспечения согласованности полученных переводов и точный.Другими словами, это был не краудсорсинговый проект вообще, а тот, который в значительной степени опирался на работу профессиональной переводческой службы.

    Что такое перевод краудсорсинга? | Услуги перевода США Блог

    «Что такое краудсорсинговый перевод?» опубликовано Мэтью Брамовичем.

    (И каковы его плюсы / минусы?)

    Концепция краудсорсинга заключается в том, чтобы позволить интернет-публике предоставлять информацию для решения желаемой задачи. Из-за притока онлайн-пользователей (по оценкам, к 2016 году он составит около 3 миллиардов), Интернет открыл двери для совершенно новой рабочей силы с различным опытом и навыками.

    crowdsourcing-what-is-it

    Краудсорсинговые инструменты перевода призваны упростить процесс краудсорсинговых переводов за счет усиления контроля как для компании, так и для отдельных переводчиков. Инструменты перевода на основе толпы разбивают данный проект на более мелкие, более управляемые разделы, и затем к этим разделам получают доступ сразу несколько человек со всего мира. Владельцы контента могут легко отслеживать достигнутый прогресс и управлять качеством на постоянной основе, обычно в режиме реального времени или с небольшой задержкой.С помощью других функций, таких как память переводов, переводчикам также могут предлагаться переводы для обеспечения качества и согласованности во всем, даже если переводчик не слишком знаком с предметом.

    Пример краудсорсинговой платформы перевода:

    crowdsource_ackuna

    Примеры компаний, которые используют краудсорсинг:

    ackuna

      • Ackuna . Ackuna из Нью-Йорка и Нью-Джерси специализируется на переводе приложений.Основанная Алексом Бураном, Ackuna предоставляет разработчикам приложений бесплатный ресурс для локализации своих приложений на несколько языков. У Ackuna есть база данных из более чем 6000 активных переводчиков, которые в настоящее время находятся в их сети.

    amazon turk

      • Mechanical Turk — это краудсорсинговый интернет-рынок, который позволяет частным лицам и предприятиям (известным как реквестеры) координировать использование человеческого интеллекта для выполнения задач, которые в настоящее время компьютеры не могут выполнять.Это один из сайтов Amazon Web Services.

    Duolingo_logo

      • duoLingo — это бесплатная платформа для изучения языка и краудсорсинга. Служба разработана таким образом, что по мере прохождения пользователями уроков они одновременно помогают переводить веб-сайты и другие документы.

    Хотя этот большой толчок к краудсорсинговым платформам стал стимулом для таких компаний, как duoLingo, Amazon, Ackuna и т. Д.Концепция краудсорсинга также может быть использована для внутренних методов переводческих услуг. Люди доказали, что они готовы добровольно предлагать свои услуги, если они активно занимаются предметом или получают вознаграждение за свои услуги неденежными стимулами.

    Такие компании, как Twitter и Facebook, успешно использовали краудсорсинг при переводе контента своих сайтов. Они знали, что их не говорящие по-английски фанаты хотят использовать версию на своем родном языке, поэтому обе компании предоставили своим пользователям возможность самим создавать версии.Награды за то, что один из их любимых сайтов на их родном языке был достаточным для тех языковых пользователей, чтобы посвятить свое время для перевода контента.

    Пример:

    facebook_translate

    В частности, в случае с Twitter компания использовала сообщество из сотен тысяч пользователей для первоначального перевода сайта на французский, итальянский, немецкий и испанский языки в 2009 году, а затем добавила корейский, японский, русский, турецкий и португальский языки.

    Плюсы

    • Может быстро переводить большие объемы текста, поскольку вы потенциально можете использовать большое сообщество переводчиков одновременно.
    • Может предназначаться для переводчиков, которые активно участвуют в предметной области, что приводит к повышению качества переводов
    • Может включать память переводов в процесс

    Минусы

    • Может привести к отсутствию согласованности, так как очень много переводчиков работают над одним проектом
    • Если недостаточно исходного материала, внутренняя ценность может быть недостаточно высокой для переводчиков, желающих работать над такими проектами
    • Требуется сообщество переводчиков с необходимыми знаниями предмета, чтобы быть эффективными.

    ,

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *