Письмо уважаемая образец: Как начать деловое письмо. Начало делового письма.
if(rtbW>=960){var rtbBlockID="R-A-744041-3";} else{var rtbBlockID="R-A-744041-5";}
window.yaContextCb.push(()=>{Ya.Context.AdvManager.render({renderTo:"yandex_rtb_7",blockId:rtbBlockID,pageNumber:7,onError:(data)=>{var g=document.createElement("ins");g.className="adsbygoogle";g.style.display="inline";if(rtbW>=960){g.style.width="580px";g.style.height="400px";g.setAttribute("data-ad-slot","9935184599");}else{g.style.width="300px";g.style.height="600px";g.setAttribute("data-ad-slot","9935184599");} g.setAttribute("data-ad-client","ca-pub-1812626643144578");g.setAttribute("data-alternate-ad-url",stroke2);document.getElementById("yandex_rtb_7").appendChild(g);(adsbygoogle=window.adsbygoogle||[]).push({});}})});
window.addEventListener("load",()=>{
var ins=document.getElementById("yandex_rtb_7");if(ins.clientHeight =="0"){ins.innerHTML=stroke3;}},true);
турецкий | Фразы — Бизнес
if(rtbW>=960){var rtbBlockID="R-A-744041-3";} else{var rtbBlockID="R-A-744041-5";}
window.yaContextCb.push(()=>{Ya.Context.AdvManager.render({renderTo:"yandex_rtb_6",blockId:rtbBlockID,pageNumber:6,onError:(data)=>{var g=document.createElement("ins");g.className="adsbygoogle";g.style.display="inline";if(rtbW>=960){g.style.width="580px";g.style.height="400px";g.setAttribute("data-ad-slot","9935184599");}else{g.style.width="300px";g.style.height="600px";g.setAttribute("data-ad-slot","9935184599");} g.setAttribute("data-ad-client","ca-pub-1812626643144578");g.setAttribute("data-alternate-ad-url",stroke2);document.getElementById("yandex_rtb_6").appendChild(g);(adsbygoogle=window.adsbygoogle||[]).push({});}})});
window.addEventListener("load",()=>{
var ins=document.getElementById("yandex_rtb_6");if(ins.clientHeight =="0"){ins.innerHTML=stroke3;}},true);
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Формат американского адреса:
фамилия адресата
название организации
номер улицы + название улицы
название города + страна (в аббревиатуре) + почтовый индекс.
Mr. Adam Smith
Smith’s Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Sayın Adam Smith
Smith’s Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Британский и ирландский формат оформления адреса: фамилия адресата
название предприятия
номер+название улицы
город
страна
почтовый индекс
The Managing Director
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Канадский формат оформления адреса: фамилия адресата
название предприятия
номер+название улицы
город+область (аббревиатура)
почтовый индекс
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Австралийский формат оформления адреса: фамилия адресата
название предприятия
номер+название улицы
область (край)
город+почтовый индекс
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
if(rtbW>=960){var rtbBlockID="R-A-744041-3";} else{var rtbBlockID="R-A-744041-5";}
window.yaContextCb.push(()=>{Ya.Context.AdvManager.render({renderTo:"yandex_rtb_5",blockId:rtbBlockID,pageNumber:5,onError:(data)=>{var g=document.createElement("ins");g.className="adsbygoogle";g.style.display="inline";if(rtbW>=960){g.style.width="580px";g.style.height="400px";g.setAttribute("data-ad-slot","9935184599");}else{g.style.width="300px";g.style.height="600px";g.setAttribute("data-ad-slot","9935184599");} g.setAttribute("data-ad-client","ca-pub-1812626643144578");g.setAttribute("data-alternate-ad-url",stroke2);document.getElementById("yandex_rtb_5").appendChild(g);(adsbygoogle=window.adsbygoogle||[]).push({});}})});
window.addEventListener("load",()=>{
var ins=document.getElementById("yandex_rtb_5");if(ins.clientHeight =="0"){ins.innerHTML=stroke3;}},true);West End
Wellington 0680
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Новозеландский формат оформления адреса: фамилия адресата
название предприятия
номер+название улицы
село/№улицы/почтовый ящик
город+почтовый индекс
Комарова Н.
Новосибирск
ул. Советская, 56 — 123
530000
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Стандартный формат адреса для России: фамилия, имя адресата
город
улица, номер дома — квартира/почтовый ящик
почтовый индекс
Деловые письма на английском языке ‹ engblog.
ru
Как известно, деловые и коммерческие письма отличаются по стилю от личной корреспонденции и пишутся по установленной форме. Деловое письмо – это всегда официальное сообщение, и, приступая к его составлению, необходимо помнить, что от того, насколько грамотно и корректно содержание, будет зависеть успех решения тех или иных вопросов.
Структура деловых писем на английском языке
Деловые письма на английском языке состоят из следующих частей:
- заголовок
- дата письма
- наименование и адрес получателя
- вступительное обращение
- основной текст письма
- заключительная формула вежливости
- подпись
- указание на приложения
В деловых письмах на английском языке, как правило, избегают переноса слов. Ширина поля с левой стороны листа должна составлять не менее 2 см из-за необходимости подшивки письма.
Заголовок
В заголовке указывают наименование и адрес организации отправителя и ряд подробностей: адрес для телеграмм, номер факса, номера телефонов.
Образец заголовка фирмы:
All communications to be addressed to the company and not to individuals
if(rtbW>=960){var rtbBlockID="R-A-744041-3";} else{var rtbBlockID="R-A-744041-5";}
window.yaContextCb.push(()=>{Ya.Context.AdvManager.render({renderTo:"yandex_rtb_4",blockId:rtbBlockID,pageNumber:4,onError:(data)=>{var g=document.createElement("ins");g.className="adsbygoogle";g.style.display="inline";if(rtbW>=960){g.style.width="580px";g.style.height="400px";g.setAttribute("data-ad-slot","9935184599");}else{g.style.width="300px";g.style.height="600px";g.setAttribute("data-ad-slot","9935184599");} g.setAttribute("data-ad-client","ca-pub-1812626643144578");g.setAttribute("data-alternate-ad-url",stroke2);document.getElementById("yandex_rtb_4").appendChild(g);(adsbygoogle=window.adsbygoogle||[]).push({});}})});
window.addEventListener("load",()=>{
var ins=document.getElementById("yandex_rtb_4");if(ins.clientHeight =="0"){ins.innerHTML=stroke3;}},true);
Early Bird Warning Systems
75, Carlton Street, London E. C. 4
Дата письма
Дата отправления письма обычно пишется в правом углу под заголовком. Существуют следующие способы обозначения даты в деловых письмах на английском языке:
- 12th September, 2010
- 12 September, 2010
- September 12th, 2010
- September 12, 2010
Перед числительными, обозначающими год, обычно ставится запятая, а вот точка в конце обозначения даты не обязательна.
Наименование и адрес получателя
Наименование и адрес организации или фамилия лица получателя письма пишется на левой стороне бланка письма. Если письмо адресовано отдельному лицу – мужчине, то перед его фамилией ставится слово Mr. (сокращение слова мистер):
Mr. Tom Black
Если письмо адресовано замужней женщине, то употребляется слово Mrs. (сокращение слова миссис):
Mrs. Mary Green
При адресовании писем незамужним женщинам употребляется слово Miss (мисс), за которым следует имя адресата:
Miss Anna White
После наименования организации или фамилии адресата на отдельной строке указывается номер дома и название улицы (номер дома указывается первым). Следом на отдельной строке пишется название города.
A-T Trade Food & Beverages,
17, Canon Street,
London,EC3 4BR,
England
Вступительное обращение и заключительная формула вежливости
Деловые письма на английском языке обязательно должны содержать вступительное обращение и заключительную формулу вежливости.
Вступительное обращение пишется на левой стороне письма под внутренним адресом на отдельной строчке, а заключительная формула вежливости – на правой стороне, в конце основного текста, также на отдельной строчке.
Распространенные формулы вступительного обращения:
if(rtbW>=960){var rtbBlockID="R-A-744041-3";} else{var rtbBlockID="R-A-744041-5";}
window.yaContextCb.push(()=>{Ya.Context.AdvManager.render({renderTo:"yandex_rtb_3",blockId:rtbBlockID,pageNumber:3,onError:(data)=>{var g=document.createElement("ins");g.className="adsbygoogle";g.style.display="inline";if(rtbW>=960){g.style.width="580px";g.style.height="400px";g.setAttribute("data-ad-slot","9935184599");}else{g.style.width="300px";g.style.height="600px";g.setAttribute("data-ad-slot","9935184599");} g.setAttribute("data-ad-client","ca-pub-1812626643144578");g.setAttribute("data-alternate-ad-url",stroke2);document.getElementById("yandex_rtb_3").appendChild(g);(adsbygoogle=window.adsbygoogle||[]).push({});}})});
window.addEventListener("load",()=>{
var ins=document.getElementById("yandex_rtb_3");if(ins.clientHeight =="0"){ins.innerHTML=stroke3;}},true);
Dear Sirs, Уважаемые господа (строго официально)
Dear Sir, Уважаемый господин (строго официально)
Dear Mr. Black, Уважаемый господин Блек (менее официально)
Dear Madam, Уважаемая госпожа (строго официально)
Dear Mrs. Green, Уважаемая миссис Грин (менее официально)
Dear Miss White, Уважаемая мисс Уайт (менее официально)
Когда отправитель письма желает, чтобы письмо было прочитано определённым лицом в организации получателя, то перед вступительным обращением или под ним ставится следующая надпись:
Attention: Mr. T. Black / Attention of Mr. Black
Распространенные заключительные формулы:
Yours faithfully
Faithfully yours
С уважением (строго официально)
Yours truly
Yours sincerely
Yours
Искренне Ваш (менее официально)
Подпись
Подпись в деловых письмах на английском языке помешается на правой стороне бланка под заключительной формулой. На первой строчке под заключительной формулой ставится название организации, напечатанное на компьютере. Под названием, на той же строке следует напечатанное название должности лица, подписавшего письмо. Часто фамилия подписавшего письмо напечатана под рукописной подписью.
Указание на приложение в деловых письмах на английском языке
Деловые письма на английском языке могут содержать приложения. Если к письму приложены какие-нибудь материалы, то в левом углу письма ниже подписи пишется слово Enclosure «приложение». Если письмо содержит два и более приложений, то указывается их число.
if(rtbW>=960){var rtbBlockID="R-A-744041-3";} else{var rtbBlockID="R-A-744041-5";}
window.yaContextCb.push(()=>{Ya.Context.AdvManager.render({renderTo:"yandex_rtb_2",blockId:rtbBlockID,pageNumber:2,onError:(data)=>{var g=document.createElement("ins");g.className="adsbygoogle";g.style.display="inline";if(rtbW>=960){g.style.width="580px";g.style.height="400px";g.setAttribute("data-ad-slot","9935184599");}else{g.style.width="300px";g.style.height="600px";g.setAttribute("data-ad-slot","9935184599");} g.setAttribute("data-ad-client","ca-pub-1812626643144578");g.setAttribute("data-alternate-ad-url",stroke2);document.getElementById("yandex_rtb_2").appendChild(g);(adsbygoogle=window.adsbygoogle||[]).push({});}})});
window.addEventListener("load",()=>{
var ins=document.getElementById("yandex_rtb_2");if(ins.clientHeight =="0"){ins.innerHTML=stroke3;}},true);
P.S. Возможно, вам также пригодится образец резюме на английском языке с переводом.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Содержимое страницы: Деловое письмо на английском языке должно быть кратким и простым, как любое деловое послание. Не стоит беспокоиться, что ваши знания английского языка недостаточны для написания письма. Эффективное письмо в бизнесе использует короткие, простые предложения и простую лексику.
Приветствие в деловом письме на английском языкеВ деловом письме на английском языке очень важно написать правильно имя получателя и его пол. Используйте для женщин обращение госпожа (Ms) и господин (Mr) для мужчин. В менее официальной обстановке или после длительного периода переписки приемлемо именовать получателя по его имени. После обращения ставиться запятая (двоеточие в Северной Америке). Можно вообще не ставить знаки препинания, это стало модным в письмах на английском языке. Вот некоторые обращения:
if(rtbW>=960){var rtbBlockID="R-A-744041-3";} else{var rtbBlockID="R-A-744041-5";} window.yaContextCb.push(()=>{Ya.Context.AdvManager.render({renderTo:"yandex_rtb_1",blockId:rtbBlockID,pageNumber:1,onError:(data)=>{var g=document.createElement("ins");g.className="adsbygoogle";g.style.display="inline";if(rtbW>=960){g.style.width="580px";g.style.height="400px";g.setAttribute("data-ad-slot","9935184599");}else{g.style.width="300px";g.style.height="600px";g.setAttribute("data-ad-slot","9935184599");} g.setAttribute("data-ad-client","ca-pub-1812626643144578");g.setAttribute("data-alternate-ad-url",stroke2);document.getElementById("yandex_rtb_1").appendChild(g);(adsbygoogle=window.adsbygoogle||[]).push({});}})}); window.addEventListener("load",()=>{ var ins=document.getElementById("yandex_rtb_1");if(ins.clientHeight =="0"){ins.innerHTML=stroke3;}},true);
Содержание делового письма на английском языкеВо вступлении делового письма на английском языке обычно используют дружеское приветствие, благодарность за проявленное внимание или,иногда, начинает формулироваться основная мысль послания. После короткого вступления в первом абзатце формулируется основнная мысль Вашего письма в одном или двух предложениях. Используйте разговорный язык, задавайте простые и прямые вопросы. В заключительном абзаце делового письма на английском языке необходимо сделать напоминание, указать на срочность запроса, либо поблагодарить за оказанное внимание.
Стиль делового письмаПри написании делового письма на английском языке используйте формальный стиль письма:
В деловом письме на английском языке принято писать с большой буквы:
В деловом письме на английском языке с большой буквы пишутся все сокращения слов, перечисленных выше. Все союзы, предлоги и артикли, связанные со словами, которые в письме пишутся с большой буквы, наоборот, пишутся с маленькой буквы. Завершение делового письма на английском языкеВ завершении делового письма на английском языке перед именем ставиться завершающая фраза, обычно это слово Sincerely (искренне).
Образцы деловых писем на английскомЗдесь представлены некоторые образцы деловых писем и другой корреспонденции на английском языке, которые помогут Вам составить свое эффективное деловое письмо на английском языке. Устойчивые фразы, используемые в деловом письме на английском языкеПри составлении делового письма на английском языке мы иногда испытываем затруднения с подбором необходимых фраз. Здесь приведены некоторые фразы, наиболее распространенные в английском деловом языке, которые помогут вам составить качественное деловое письмо. Образцы писем администрации англоязычных сайтовВсе нижеперечисленные письма взяты из реальной переписки с администраторами англоязычных PTC-сайтов. Может быть эти письма не идеальны с точки зрения грамматики английского языка. Но все просьбы, которые прозвучали в них, были выполнены администраторами. Использование электронных переводчиков в деловых письмахОнлайн переводчики (они же электронные или программные переводчики) обладают множеством недостатков. Самое главное — программа онлайн переводчик не понимает контекст (смысл) переводимой фразы и переводит выражение дословно.
Смотри по теме: Смотри также: |
Уважаемый: с запятой или без?
Текст: Марина Королева (журналист, кандидат филологических наук)/РГ
Коллаж: ГодЛитературы.РФ
Приглашение — это всегда приятно, но я останавливаюсь уже на запятой после «уважаемая», эта запятая не позволяет мне относиться к остальному тексту с должным уважением. И если бы эта ошибка была случайностью! Нет, она в последнее время распространяется по деловой переписке подобно вирусу. А бывает, что ошибочные сведения распространяют — не поверите! — школьные учителя. Вот, например, один из вопросов (№ 290695) на портале Грамота.ру: «Мой сын учится в 4 классе. При выполнении домашнего задания по русскому языку нужно было составить письмо с обращением. Он написал «Уважаемый Николай Иванович». Учительница поставила запятую после слова «Уважаемый» (получилось «Уважаемый, Николай Иванович») и снизила оценку, посчитав это ошибкой. При этом не назвала правило, которое это доказывает». Мама школьника в недоумении: она не встречала обращений, написанных так: «Дорогие, коллеги», «Уважаемые, пациенты», «Уважаемые, пассажиры», «Дорогая, Анна Владимировна». Поэтому и обращается в справочную с вопросом: нужна ли запятая после «уважаемый»?
Недоумение — самое невинное слово, которым характеризуется вся эта ситуация. Какое «правило русского языка» могла привести учительница в доказательство своей правоты, скажите на милость?! Нет такого правила. Зато есть другое: обращение вместе со словами, которые к нему относятся, отделяется запятой (если стоит в начале или конце фразы) или выделяется запятыми (в середине фразы). Надо ли говорить, что слово «уважаемый» входит в состав обращения! Поэтому запятой после него быть никак не может.
— Уважаемый Иван Иванович, поздравляем Вас с праздником!
— Поздравляем Вас с праздником, уважаемый Иван Иванович!
— С праздником Вас, уважаемый Иван Иванович, будьте здоровы!
«Уважаемый», «дорогой», «любимый», «милый» плюс имя (имя и отчество) — это единое обращение, никаких запятых внутри.
Другое дело — когда «уважаемый» и есть обращение, только оно: «Уважаемый, что вы тут делаете?». Но это фамильярность, она вряд ли появится в деловой переписке.
Оригинал статьи:
Уважаемый: с запятой или без?
— «Российская газета», 13.04.2017
Структура делового письма
Типовая внутренняя структура делового письма:
- Вступление. Делается для того, чтобы адресат сразу имел возможность получить четкое представление, о чем письмо:
- заголовок. Это тема письма, которая в краткой форме определяет его цель. Примеры заголовков делового письма: «Касательно заказа на поставку запчастей», «Об изменении цен на продукцию».
- обращение. Лучше употреблять персональное обращение, по возможности постарайтесь узнать и указать фамилию либо должность адресата. Например, «Уважаемый господин Волков!», «Уважаемая Наталья Ивановна!», «Уважаемый господин директор!», «Уважаемые партнеры!». В обращении не принято употреблять сокращения типа «г-н», «г-жа», а также инициалы человека.
- цель письма. Краткая формулировка основной причины, по которой отправляется данное деловое письмо. Например, «Обращаюсь с письмом в связи с…», «Согласно телефонному разговору …», «Компания «Y» предлагает …», «Доводим до Вашего сведения, что …».
- Основная часть. Изложение основной сути делового письма. Основная часть должна состоять из нескольких взаимосвязанных между собой и выстроенных в логическом порядке предложений. Заканчивается этот раздел подведением итогов с выражением надежды, уверенности, извинения и т.п. – в зависимости от темы письма.
- Заключение – вежливая подпись. Заключительные фразы зависят от темы письма и степени знакомства с адресатом. Например, «С уважением, …», «Искренне Ваш …». Под этими фразами указывается Ваша должность и подпись – фамилия, имя, отчество. Если Вы довольно хорошо знакомы с адресатом, можете просто написать: «С наилучшими пожеланиями», «Всего наилучшего» без указания должности.
Таким образом, вступление, основная часть и заключение — три основных составляющих в структуре делового письма.
Похожие статьи
- ОфертаОбразец оферты
Оферта (договор оферты) — это предложение о заключении договора о сотрудничестве с…
- Письмо-запросПисьмо-запрос образец
Письмо-запрос – это коммерческое деловое письмо, которое составляется с целью. ..
- Информационное письмоИнформационное письмо
Информационное письмо – некоммерческое деловое письмо, основной целью которого…
- Гарантийное письмоОбразец гарантийного письма
Гарантийное письмо – это некоммерческое деловое письмо, которое содержит в себе…
- Благодарственное письмоОбразец благодарственного письма
Благодарственное письмо – это деловое письмо, которое содержит слова благодарности…
- Сопроводительное письмо в налоговуюСопроводительное письмо в налоговую
Сопроводительное письмо в налоговую — это пояснительная записка к уточненной декларации…
Как написать письмо преподавателю образец
Бумажные сообщения теперь стали большой редкостью. Им на замену пришли телефонные звонки, видеосвязь и электронная почта. Тем не менее иногда родителям ребенка или ему самому оказывается нужным написать сообщение учителю. Это можно сделать в письменной форме. Например, сообщение о пропуске учебных дней. На первый взгляд, вопрос тривиальный, но выясняется, что большинство не знает, как написать письмо учителю, поэтому обычно отправляют простые записки или обходятся звонками. Однако в некоторых школах документация имеет значение, и здесь могут ее потребовать.
Когда следует использовать
Письма бывают следующих видов:
- Ознакомительное. Используется, как один из способов предоставить учителю важную информацию касательно ребенка, например, об особенностях его здоровья. Данный вид отправляется в начале учебного года. Чаще всего используется после перевода в другую школу, хотя, ничто не запрещает отправлять его в начале каждого года. Его можно рассматривать как отдельный вид задокументированной коммуникации с учителем. Здесь может быть описано планирование будущих поездок ребенка и заблаговременное извещение об его отсутствии, обсуждение дополнительных планов на обучение и пр.
- Письмо с целью разрешения какой-либо внештатной ситуации или конфликтного поведения. Учитель не всегда может углядеть за всеми детьми в классе и вовремя оценить степень возникшей проблемы в детском обществе. Для решения подобных случаев может использоваться такое извещение, поэтому родителям важно знать, как написать письмо учителю. Разумеется, не стоит считать такой способ средством оскорбления или жалобы. Как и диалог, оно должно быть построено на конструктивных и взаимоуважительных началах.
- Самый распространенный и используемый вид писем — извещение об отсутствии ребенка. Оно может быть отправлено как до планируемого отсутствия (поездка с семьей в другой регион), так и после в качестве сопровождающей записки. Например, если у ребенка несварение. Причина недостаточно серьезная для обращения в больницу за медицинской справкой, в тоже время она не позволит ребенку с кишечным расстройством спокойно сидеть на уроках.
- Благодарственное. Это удобная форма, чтобы передать учителю слова благодарности за выдающуюся учительскую деятельность или особенно внимательное отношение к проблемам ребенка и помощь в их решении. Благодарственный текст письма учителю послужит приятным бонусом к его ответственной деятельности.
- Письмо на имя учителя или директора школы. Данный вид используется в различных ситуациях для обращения к директору школы или классному руководителю от имени самого ученика или его родителей. В нем описывается причина такого обращения. Это может быть признание ученика в совершенной ошибке или сообщение о сложившейся нестандартной ситуации, требующей поставить в известность руководство школы. Например, письмо учителю от ученика с просьбой разрешить создание школьной музыкальной группы.
Бумага, конверт и ручка
Можно использовать любую бумагу, любой конверт и любой вид чернил. При этом, следует понимать, что письмо должно выглядеть опрятным, написанным на чистом не рваном листе, который не был ранее использован для каких-то других записок. Стоит позаботиться и о том, чтобы ручка писала хорошо. Множественная обводка букв сделает его крайне небрежным. Классическим простым стандартом является лист формата А4 в белом конверте с использованием черной или синей шариковой ручки при написании. И помните, если вы пишите письмо учителю русского языка, соблюдение грамотности будет крайне важным.
Сочинение Письмо учителю
Здравствуйте дорогая Мария Сергеевна!
В первых строчках своего письма, хочу поблагодарить Вас, за тот труд, веру в нас и терпение, заботу и внимание, которое было вложено за все эти годы. Спасибо Вам за то, что были для нас не только учителем русского языка и зарубежной литературы, классным руководителем, но и настоящей второй мамой. Иногда даже наши мамы не знали всех тайн и секретов, которые Вам мы доверить могли. Конечно, мы не всегда Вас понимали. Иногда сердились на то, что делают замечания, советуют или объясняют, нам тогда казалось, что мы уже взрослые. Только со временем, мы можем признаться в первую очередь себе, что часто были не правы. И только сейчас смогли оценить весь ваш труд и вклад в каждого из нас.
Ваши уроки навсегда остались в памяти, литература и книги — это то, без чего я теперь не могу жить. У Вас получилось привить мне любовь к чтению и к некоторым произведениям я готова возвращаться еще не раз… Все герои на ваших уроках будто оживали, и их истории мы переживали вместе с ними, а некоторые писатели стали кумирами и примером для подражания. Вы научили не просто читать книгу, а проживать жизни, дышать тем воздухом, и нырять в мир героев, сопереживая им или осуждая. Каждая книга учила чему-то: доверять, уметь прощать, дружить, любить, быть честным и искренним, храбрым и сильным, идти до конца, верить в добро, а главное, оставаться в любой ситуации Человеком. Литературой и своим талантом учителя, Вы в первую очередь воспитали в нас доброту и честность.
Мы скоро покинем двери этой школы и начнем самостоятельную жизнь. Очень хочется оправдать ваши ожидания и свои тоже. Вы стали для меня примером, и я мечтаю стать учителем литературы, как и Вы. Хочу передать частичку своих знаний и стать достойной в своей профессии. Когда у меня появятся дети, я без раздумий приведу их в эту школу, и очень хочу, чтобы Вы были их «второй мамой».
Я уже скучаю по школе, по вашим урокам, наших походах и экскурсиях, всех моментах и даже по домашним заданиям. Наверное сейчас мы еще не полностью понимаем, что больше нет возврата в детство, скоро начинается взрослая жизнь, но желание вернуться и увидеть Вас за учительским столом будет всегда.
Крепкого здоровья Вам и долгих лет жизни, пускай все ваши подопечные радуют и достигают новых высот, а во всех наших успехах огромный Ваш вклад. Большое спасибо Вам за это.
С уважением ваша ученица Виктория.
Начало
Начало — это половина дела. И к письму данная поговорка подходит, как нельзя лучше. В России общепринятым этикетом для начала принято приветственное обращение к адресату со слов «Уважаем-ый (ая) ФИО». Размещается обращение в правом верхнем углу листа. При этом, если адресат обладает подходящими для данного случая титулами (классный руководитель, директор школы), то следует их перечислить строкой ниже. В завершении начала следует обозначить себя. Таким образом, начало должно выглядеть так:
Уважаемой Ивановой Галине Федоровне
Директору школы №123 г. Москвы
От Петровой Ирины Сергеевны
Мамы Петрова Вани из класса 7Б
_
*Тема*
После обращения ниже по центру строки пишется тема письма. Например, такие традиционные формулировки, как «заявление», «объяснительная записка», «просьба разрешить», «запрос», «приглашение» или любые другие, которые дадут понять адресату о смысле обращения.
Существует другое начало писем, немного отличающееся от описанного выше, но популярное в России. Выглядит оно следующим образом:
Директору школы №123 г. Москвы
От Петровой Ирины Сергеевны
Родителя ученика Петрова Вани из класса 7Б
_
Уважаемая Галина Федоровна!
В данном случае вместо темы указывается обращение «Уважаемая Галина Федоровна!», после чего с новой строки начинается суть письма. Существуют и другие вариации начала. Не меньшей популярностью пользуется следующее. Оно характерно почти для всех обращений в госструктуры:
Директору школы №123 г. Москвы
Г. Ф. Ивановой
Уважаемая Галина Федоровна!
_
Я, Петров Иван, ученик класса 7Б, прошу разрешить мне…
Благодарственное письмо учителю от родителей учеников
Уважаемая, Анна Петровна! Выражаем вам глубокую благодарность и признательность за Ваш педагогический талант, доброту, искренность и творческое отношение к работе! Благодаря Вам, дети нашего класса, живут в дружном коллективе, считают школу своим вторым домом, а класс – большой дружной семьей. От всей души желаем Вам крепкого здоровья и гармонии, терпения и жизнерадостности, успехов в вашем нелегком, но очень значимом деле! Мы, родители ваших учеников, очень благодарны вам за проявленные внимание, заботу и мудрость, которой вы всегда стремитесь поделиться с новым поколением!
С уважением, родительский совет 10 — Б класса 12 апреля 2016 года
Основная часть
Это главная суть, то есть цель написания. Она должна содержаться в теме, в первом абзаце сразу после представления себя. Для дружеских писем и сообщений между членами семьи простительно использование долгого подведения к главной теме, с подробными рассказами всех происходивших событий вашей жизни за последнюю неделю, но в официальном и полуофициальном сообщении, каковым является письмо учителю, это категорически не приветствуется. Впрочем, в случае письма учителю от ученика разбавленность содержания лишними деталями простительна.
В данном случае, хорошо подходит поговорка «краткость — сестра таланта». Задача в том, чтобы максимально коротко и четко сформулировать в первом абзаце суть обращения к адресату. И только после этого можно приступить к расписыванию дополнительных деталей, если есть такая надобность. Иными словами, прежде чем понять, как написать письмо учителю, необходимо обдумать то, о чем оно, и выстроить четкую структуру сообщения.
Сочинение на тему «Благодарственное письмо учителю» как написать?
У всех есть любимые педагоги, которые чему-либо научили в жизни, дали знания и уверенность в себе, возможность найти себя, профессию и т. д.
Каждый человек может написать благодарственное письмо учителю, потому что всегда найдутся теплые слова в адрес преподавателей.
Это люди, которые не только учили грамоте, они в течение длительного времени наблюдали своих учеников, воспитывали, как «хорошо» или «плохо», «можно» или «нельзя», проводили вместе большое количество времени, не жалея усилий, хорошо относились к воспитуемым, которые только начинают свой жизненный путь.
Как любое сочинение, в письме к учителю, также, необходимо соблюдать некоторые правила. Текст должен быть составлен таким образом, что там присутствуют вступление, основная часть и заключительная. Заранее составляется план.
Начинать сочинение можно с общих фраз, постепенно подводя к сути.
Необходимо разбить весь текст на абзацы, чтобы мысли не сливались, каждая бы начиналась с нового абзаца.
В завершение, следует подытожить, выделить основную мысль и потвторит..
Например, вот так можно написать благодарственное письмо.
«Здравствуй, дорогой учитель!
Много лет мы провели в одной классной комнате, где звучал Ваш мягкий голос, где каждый урок Вы преподносили отдельную тему и заставляли запоминать пройденный материал.
Дорогой педагог! Вы постоянно оставались внимательным и чутким, а отношение было мягким и теплым, создавая благоприятную атмосферу.
Вы всегда выглядели приятным образом, показывая пример. Когда Вы рассказывали очередное задание, то весь класс заслушивался, следя за ходом мысли, не пропуская ничего из рассказа.
Вы научили не только грамоте и своему предмету. Все это время оставались верным другом, надежным соратником. Вы умели заставить слушать класс, не отвлекаясь ни на что, обладали чувством юмора и могли пошутить в нужный момент, а иногда были строги и требовательны.
Совет
Вы умели научить хорошему и похвалить, когда это требовалось или пожурить, кто был вел себя не достойно.
Много времени мы провели вместе. Спустя много времени, повзрослев, только сейчас приходит осознание важности Вашей профессии, уважение к терпеливости.
Вы научили не только своему предмету. Вы научили быть правильными, внимательными, чуткими к другим, кто слабее и нуждается в помощи, уметь лаконично излагать свои мысли, быстро посчитать цифры.
Материал, который зубрили с неохотой теперь пригодился и стал основой, чтобы найти себя в этой жизни, найти свою профессию. Многое уже не вспомнить из того, что было в школьные годы, стремительные десять лет жизни, время от детского периода до юности.
Но многое помнится до сих пор, многое помогло обрести себя, развиваться и взрослеть.
Спасибо Вам, милый мой учитель, что были рядом, не жалели сил и энергии, обладали душевностью и сердечностью. Вы во многом повлияли на мою жизнь, не забыть ни Вас, ни тех школьных лет. Простите, если иногда случайно пришлось заслужить ваше неодобрение. Зато теперь все пройденное пошло на пользу! С уважением, мой учитель.»
Конец
Если с началом обычно возникают сложности уровня «как» или «с чего», то конец часто просто забывается. Однако и тут есть свои особенности. Письменный этикет рекомендует в конце благодарить адресата за потраченное время на прочтение вашего сообщения, а также указывать свои контактные данные для обратной связи и дату написания. После чего ставится ваша личная подпись. Следует помнить, что подпись ставится плотно к тексту, а не в конце листа. Данный совет родился во времена, когда они были повсеместно используемыми, и мошенники могли вписать в свободное пространство между вашим последним абзацем и подписью дополнительный текст, например, требованием материальной помощи. Подписывание впритык к последним строкам «запечатывает» письмо, не позволяет добавить какие-либо строки.
Популярные сочинения
- Почему Толстой назвал Лескова писателем будущего? сочинение
Очень часто случается так, что человек родившись в какой либо эпохе начинал чувствовать себя как не в своей тарелке, и это также подмечают окружающие человека люди. О таких людях говорили то - Проблемы воспитания и образования в комедии Недоросль Фонвизина
Центральной фигурой произведения, вокруг которой разворачивается вся комедия, является сын типичного русского дворянина — Митрофанушка. Мальчик олицетворяет собой распространённый образ подростка, принадлежащего к высшему сословию - Сочинение Алехин в рассказе О любви Чехова (Образ и характеристика)
Алехин Павел Константинович – это главный герой рассказа «О любви» Антона Павловича Чехова. Автор представляет его как небогатого помещика с благородными кровями. Он полноватый и высокий мужчина
«Доброго времени суток» и другие раздражающие штампы в деловой переписке
Словечки. В деловой переписке встречаются фразы, которые одним кажутся нормальными, а других раздражают:
В самих фразах нет ничего плохого, когда они сказаны с уважением к получателю. Но часто не так. Часто люди используют их, чтобы замаскировать раздражение. Например, в примере ниже и «вы» с заглавной, и «с уважением» в конце, а ощущение, будто облили грязью:
Уважаемый Иван!
Если бы Вы хоть немного думали о качестве работы, Вы бы никогда не предложили такое. Нижайше прошу Вас отказаться от этого предложения и обсудить с коллегами новую концепцию работы.
С уважением, Дмитрий Петров.
Мало того, что тут словечки не помогают. После этого письма хочется в грубой форме доказать Дмитрию, что он неправ.
Теперь представьте, что каждый день читатели получают с десяток таких хамских писем, щедро пересыпанных «коллегами», «примите к сведению» и «я вас услышал». Как они будут реагировать на эти слова в обычной жизни?
Лучше избегать слов, на которые налипли такие ассоциации. Если мы знаем, что наших коллег колотит от обращения «коллеги», лучше не испытывать судьбу — даже если нам кажется, что слово совершенно нормальное.
Чтобы не нарваться на потенциально взрывоопасные словечки, мы советуем сохранять нейтральную тональность:
Постойте… Но как же «С уважением»? Ведь если не написать это в конце, то это как будто нарушение стандартов делового этикета. Это же прямое неуважение, разве нет?
Нет. Уважение проявляется в подаче и подходе, а не в словах. Когда собеседник нас уважает, он не давит, не держит нас за идиотов, не передразнивает, не включает пассивную агрессию. Он относится к нам как к равному и учитывает наши интересы. Вопрос не в словах, а в отношении:
Разберем пример с письмом Дмитрия на предыдущем развороте. Уберем из него все словечки, которые могли раздражать:
Иван! Если бы вы хоть немного думали о качестве работы, вы бы никогда не предложили такое. Предлагаю отказаться от этого предложения и обсудить с коллегами новую концепцию работы.
Дмитрий.
В письме все еще чувствуется хамское отношение. Сожмем до минимально возможного количества текста:
Это предложение не подходит, результат будет некачественным. Обсудите другой вариант с коллегами.
Теперь все сказано сухо и по делу. Смысл тот же, а ощущение от письма совсем другое: пропала агрессия.
А теперь вспомним, что Иван — не тупица, который не умеет работать, а нормальный человек, который работает вместе с нами над общей задачей. Как ему помочь? Добавим подробностей, чтобы Ивану было легче понять нашу мысль:
Иван! Это предложение не подходит. Если мы будем ловить ошибки после анонса, у нас будет много ругательных отзывов в магазине приложений, а рейтинг упадет.
У Алисы был другой вариант — организовать закрытые группы раннего тестирования. Пожалуйста, свяжитесь с Алисой, чтобы обсудить, как это может работать. Ее ТГ: @alice_tester.
Дмитрий.
Класс: ни раздражающих словечек, ни пассивной агрессии, только конструктивное обсуждение. Дмитрий уважает мнение Ивана и не считает его кретином; Дмитрий хочет, чтобы Ивану было легче придумать решение, поэтому он направляет его к Алисе, дает ее контакт и кратко пересказывает идею. И ни одного «С уважением».
Мы поговорили о нейтральном тоне и раздражающих словах. Из этого разговора можно сделать неверный вывод: большинство людей нормально реагируют на обращение «коллеги», но есть меньшинство, которое раздражается, надо подстраиваться под меньшинство. Это не так.
Дело в другом. Мы ведь пишем не меньшинству или большинству, а конкретному человеку. У нас есть цель: получить совет, назначить встречу, договориться о сотрудничестве. Добиться этой цели проще, если получателю будет приятно читать письмо.
Совершенно наплевать, как к этому письму отнесутся любые другие люди, учебник стилистики русского языка или Ильяхов с Сарычевой. Есть мы, есть читатель. И, помяните наше слово, слово «коллеги» его почти наверняка взбесит.
Другой вопрос в том, что важны не слова, а намерение. Вот пример письма, в котором есть все эти словечки:
Доброго времени суток, уважаемые коллеги!
В пятницу в офисе будет генеральная уборка. Нам придется
на этот день переместиться в переговорки и соседние отделы.
Это неудобно, но большая просьба отнестись с пониманием.
Чтобы расселение прошло максимально безболезненно, я забро- нировала пять переговорок на 2−6 человек и составила списки, кого куда рассадить. Исходила из того, кто с кем работает, чтобы не получилось, что вы работаете вместе, а сидите на разных эта- жах. Для тех, кто работает в одиночку, я нашла места в соседних отделах и договорилась, что вам освободят столы.
Прикрепляю списки, кто где работает в пятницу. Убедительная просьба ознакомиться и сообщить мне, если нужны перестановки. Я обо всем позабочусь. Заранее благодарю за понимание!
Ваша офисная фея Оля.
Письмо Оли заботливое: видно, что она качественно делает свою работу, чтобы коллегам было удобно. Оля может добавить еще десять раздражающих слов в такое письмо, но оно останется хорошим, потому что ее намерение важнее слов.
В то же время никто не мешает улучшить письмо на уровне слов с помощью нейтрального тона:
Привет!
В пятницу в офисе будет генеральная уборка. Нам придется
на этот день переместиться в переговорки и соседние отделы.
Это неудобно, но это надо пережить.
Чтобы расселение прошло легко, я забронировала пять переговорок на 2−6 человек и составила списки, кого куда рассадить. Исходила из того, кто с кем работает, чтобы не получилось, что вы работаете вместе, а сидите на разных этажах. Для тех, кто работает в одиночку, я нашла места в соседних отделах и договорилась, что вам освободят столы.
Списки, кто где работает в пятницу, прикрепляю. Посмотрите и скажите, если нужны перестановки, я все организую.
Оля, офис-менеджер
По смыслу письмо не изменилось, но по тональности выиграло: стало более человечным. А Оля из романтичной особы превратилась в профессионала.
Ошибиться с нейтральным тоном невозможно. В нем нет ничего, что могло бы раздражать читателя. Это подходит большинству, меньшинству, конкретному получателю и группе. Нейтральный тон подходит неформалам и формалистам, подросткам и профессорам, боссам и подчиненным, шовинистам и феминистам, коллегам и клиентам. Если у нас добрые намерения, нейтральный тон не даст ошибиться в словах.
Примеры приветствия деловым письмом
Когда вы пишете деловое письмо, важно включить в его начало соответствующее приветствие. Это верно независимо от того, отправляете ли вы свое сообщение по электронной почте или по почте. Соответствующее приветствие задает тон вашему письму и показывает получателю, что вы понимаете основные правила делового этикета.
В то время как простое «Привет», «Привет» или даже «Привет» уместно в повседневной переписке, более формальное приветствие уместно, когда вы пишете по электронной почте по вопросам, связанным с бизнесом, таким как сопроводительное письмо, рекомендательное письмо или письмо-запрос.
Ниже приводится список примеров письма-приветствия, подходящего для деловой и служебной переписки. Позже мы объясним, как выбрать и отформатировать приветствие, а также как адресовать письмо тому, чье имя вы не знаете.
Примеры приветствия в деловом письме
- Уважаемый г-н Смит
- Уважаемые мистер и миссис Смит
- Уважаемые г-н Уайт и г-жа Смит
- Уважаемый доктор Смит
- Уважаемый судья Смит
- Уважаемая госпожаДжонс
- Дорогая Джейн Доу
- Уважаемый доктор Хейвен
- Уважаемые доктор и миссис Хейвен
- Уважаемое имя (если хорошо знаете человека)
Все эти приветствия начинаются со слова «дорогой». Хотя вы можете просто начать букву с имени человека, это может быть неверно истолковано как резкое или даже грубое. Всегда безопасно начинать приветствие со слова «дорогой» в деловом письме.
Единственное исключение — это когда вы используете общее приветствие «Кого это может касаться», но об этом чуть позже.
Когда у вас нет контактного лица
Если у вас нет контактного лица в организации, вы можете либо прекратить приветствие и начать с первого абзаца вашего письма, либо использовать общее приветствие, например «Кого это может касаться».
Однако, прежде чем использовать общее приветствие (или прекратить приветствие), постарайтесь узнать имя человека, с которым вы общаетесь. Если вы подаете заявку или спрашиваете о вакансии, а имя менеджера по найму не указано в списке вакансий, вы можете найти название работодателя или менеджера по найму на веб-сайте компании.Если есть контактный номер, вы также можете позвонить и спросить у административного помощника имя менеджера по найму.
Если вы отправляете письмо другого типа, вы все равно можете найти имя человека на веб-сайте компании, поговорить с помощником администратора или связаться с компанией, чтобы узнать имя человека, с которым вы пытаетесь связаться.
Общие приветствия для деловых писем
- Уважаемый менеджер по найму
- Для кого это может касаться
- Уважаемый менеджер по персоналу
- Уважаемый господин или госпожа
Указания по именам и титулам
В приветствии, как правило, следует использовать фамилию человека вместе с «Мистер.»или« Мисс ». В общем, избегайте использования« миссис »или« мисс », если вы не уверены в том, как к женщине-получателю следует обращаться. В случае сомнений по умолчанию используется« мисс ».
Если вы пишете кому-то, у кого есть докторская или медицинская степень, используйте сокращенную форму: «Доктор». Однако для других титулов (например, «профессор», «судья», «раввин» и т. Д.) Укажите полное название и используйте его с заглавной буквы. Например, ваше приветствие в письме судье будет следующим: «Уважаемый судья Барнард». Или, если вы переписывались с раввином, вы можете написать: «Уважаемый раввин Уильямс.»
Если ваше письмо адресовано более чем одному человеку, напишите все их имена отдельно, разделяя их запятыми. Например, «Уважаемый мистер Хоббс, мисс Люкс и мистер Хопман». Для супружеских пар, если один из членов пары изменил свое имя, вам нужно использовать фамилию только один раз. Например, «Дорогие мистер и миссис Смит».
Иногда пол человека неясен по имени — такие имена, как «Кори» или «Блейк», являются общими женскими и мужскими именами. Если это так, проведите небольшое расследование, чтобы определить пол, выполнив поиск в LinkedIn или на веб-сайте компании.Но если это остается неоднозначным, просто напишите полное имя человека, опуская заголовок. Например, «Дорогой Кори Мейер».
Как отформатировать письмо-приветствие
После приветствия поставьте двоеточие или запятую, пробел и начните первый абзац вашего письма. Использование двоеточия — более формальный вариант. Например:
Уважаемый мистер Смит:
[Первый абзац письма.]
Проверка орфографии имен
Наконец, прежде чем отправлять деловое письмо, убедитесь, что вы правильно написали имя человека.Еще раз проверьте правописание на сайте компании или в LinkedIn.
Вы можете попросить друга, которому вы доверяете, вычитать ваше сообщение перед отправкой, уделяя особое внимание написанию имен.
Ключевые выводы
СОХРАНИТЕ ВЕЩИ ФОРМАЛЬНЫЙ: При написании деловой переписки всегда начинайте свое сообщение формальным, а не случайным приветствием: «Уважаемый мистер Джонс», а не «Привет». «Уважаемый» всегда следует начинать с имени получателя, за исключением случаев, когда вы не можете найти контактную информацию и вам нужно использовать «Для кого это может касаться».”
УЗНАЙТЕ СВОЕГО ПОЛУЧАТЕЛЯ: Если у вас есть сомнения относительно имени, пола или профессионального звания получателя, изучите эту информацию, просмотрев их учетную запись LinkedIn или веб-сайт их компании. Кроме того, можно также позвонить в отдел кадров или на стойку регистрации своего работодателя и попросить эту информацию.
ПРОВЕРКА ЗАПИСИ: Подтвердите, что вы использовали правильное написание имени вашего корреспондента, дважды проверив его написание на сайтах социальных сетей или на веб-страницах компании.
Как правильно выбрать приветствие для сопроводительного письма
Приветствие — это приветствие в начале сопроводительного письма, которое прилагается к резюме при приеме на работу. Когда вы пишете сопроводительное письмо или отправляете электронное письмо с просьбой о приеме на работу, важно включить соответствующее приветствие в начале, чтобы задать тон вашего письма, которое должно быть профессиональным и уместным. Приветствие — это первое, что увидит получатель, когда прочитает ваше сопроводительное письмо.Поэтому для вас важно показать соответствующий уровень знакомства и уважения.
Сопроводительное письмо, которого следует избегать
Использование обычных приветствий, таких как «Привет» и «Привет», может сделать ваше письмо непрофессиональным. Зарезервируйте эти случайные приветствия для личной электронной почты и воздержитесь от их использования в сопроводительном письме, если вы не очень хорошо знакомы с получателем. Такие приветствия слишком неформальны — не самый профессиональный способ начать разговор, если вы хотите найти работу.
«Привет» уместно только в обычной переписке по электронной почте с людьми, которых вы лично хорошо знаете. Например, если вы выясняете у близкого друга, слышали ли они о вакансии в их компании. «Здравствуйте» уместно только в электронной переписке. Его следует использовать в первую очередь для людей, которых вы хорошо знаете, но можно использовать и в очень случайных обстоятельствах.
С другой стороны, начало вашей переписки «Кого это может касаться» может показаться слишком безличным и заставить менеджера по найму полагать, что вы недостаточно заботитесь о том, к кому вам следует обращаться.Единственный раз, когда можно использовать «Кому это может быть интересно» в качестве приветствия в сопроводительном письме, — это когда вы просто не можете узнать конкретного человека, которому вы пишете.
Вы, конечно, должны приложить все усилия, чтобы найти имя контакта в конкретном отделе, который вас интересует. Это приветствие может быть наиболее подходящим при обращении в компанию по поводу нерекламируемых вакансий.
Когда у вас есть контактное лицо
Ниже приводится список примеров письма-приветствия, которые подходят для сопроводительных писем и другой корреспонденции, связанной с работой, когда у вас есть имя контакта.
- Уважаемый мистер Джонс
- Уважаемая г-жа Браун
- Дорогая Райли Доу
- Уважаемый доктор Хейвен
- Уважаемый профессор Лоуренс
Когда у вас нет контактного лица
Если эта информация не была предоставлена в объявлении о вакансии и вы не можете найти ее на веб-сайте компании, вы можете позвонить в компанию, попросить, чтобы вас перенаправили в их отдел кадров (если он у них есть), объясните, что вы будут там искать работу и спросить имя их менеджера по найму.
Всегда прилагайте все усилия, чтобы найти контактное имя для использования в своем письме. Если вы уделили время тому, чтобы использовать его имя, это оставит хорошее впечатление на менеджера по найму, особенно если вам нужно немного поработать, чтобы его найти.
LinkedIn также является отличным инструментом, чтобы узнать имя менеджера по найму. Вы можете выполнить поиск компании, в которую вы подаете заявку, с одним или двумя ключевыми словами, которые описывают человека, нанимающего на эту должность. Прокрутите список вниз, пока не найдете человека, который соответствует критериям.Такой подход может помочь вам определить подходящее контактное лицо.
Многие компании не указывают контактное лицо при размещении вакансий, потому что у них есть команда сотрудников, которые разбирают сопроводительные письма и резюме, прежде чем передать их менеджеру по найму соответствующего отдела. Они предпочитают оставлять менеджера по найму анонимным, пока он или она не свяжется с вами для собеседования.
Организация также может не захотеть раскрывать, кто является менеджером по найму, чтобы избежать электронных писем и телефонных звонков от соискателей, особенно если они ожидают получения большого количества заявок от потенциальных кандидатов на работу.Так что не волнуйтесь, если вы не можете найти кого-нибудь, кому адресовать свое письмо. Он будет отправлен нужному отделу и получателю.
Если у вас нет контактного лица в компании, либо оставьте приветствие из сопроводительного письма и начните с первого абзаца письма, либо, что еще лучше, используйте общее приветствие.
Примеры общего приветствия
При общем приветствии используйте существительные с заглавной буквы.
- Уважаемый менеджер по найму
- Для кого это может касаться
- Уважаемый менеджер по персоналу
- Уважаемый господин или госпожа
- Уважаемый [Название компании] Рекрутер
Когда использовать слово «дорогой» в сопроводительном письме
Слово «Уважаемый» уместно использовать в большинстве случаев, например, когда потенциальный работодатель — это кто-то, кого вы хорошо знаете, или они являются деловыми знакомыми. Следуйте этим советам по выбору правильного приветствия:
- Для людей, которых вы хорошо знаете по имени, можно использовать только свое имя. Деловые знакомые или партнеры должны использовать их имя, если вы встречались с ними более одного раза, и обращались к ним по имени.
- Для потенциальных работодателей используйте Mr., Ms. или Dr., если вам не указано иное. Даже если вы знаете, что женщина замужем, безопаснее использовать «г-жа». в отличие от «Миссис», поскольку последнее может быть оскорбительным при определенных обстоятельствах.
- Если вы не уверены в подходящем приветствии, не рискуйте и используйте Mr. / Ms./Dr. [фамилия] или г-н / г-жа / д-р. [имя Фамилия].
Как написать приветствие в сопроводительном письме
Стандартное форматирование деловой переписки требует, чтобы после предоставления вашей контактной информации и даты вашего письма вы записали имя вашего контактного лица, название компании и адрес компании.
Далее следует формальное приветствие / приветствие: «Уважаемый [имя контактного лица]. «Если у вас есть контактное лицо для вашего письма, укажите его титул и имя в приветствии (например,« Дорогой мистер Франклин »). Если вы не знаете пол читателя, просто укажите его полное имя и избегайте личного титула (например, «Уважаемый Джейми Смит»). После приветствия поставьте двоеточие или запятую, оставьте одну строку пустой, а затем начните первый абзац вашего письма со следующей строки.
Заключение письма
Ваше письмо-приветствие может повысить ваши шансы на собеседование.Чтобы повысить вашу кандидатуру, убедитесь, что ваше сопроводительное письмо имеет профессиональный вид и содержит соответствующую информацию, включая вашу квалификацию для этой должности. Выберите подходящее завершение и всегда благодарите читателя за уделенное время и внимание.
Пример сопроводительного письма
Это пример приветствия в сопроводительном письме. Загрузите шаблон сопроводительного письма для приветствия (совместимый с Google Docs и Word Online) или посмотрите другие примеры ниже.
© TheBalance 2018
Пример сопроводительного письма с приветствием (текстовая версия)
Alex Заявитель
123 Main Street
Anytown, CA 12345
555-555-5555
alex.заявитель@email.com
1 сентября 2018 г.
Бретт Ли
Медсестра Менеджер
Больница Сент-Ансгар
123 Business Rd.
Business City, NY 54321
Уважаемый г-н Ли:
Я пишу, чтобы подать заявку на вакансию медсестры, как указано на веб-сайте больницы Св. Ансгара. Как обученный помощник медсестры, который работает с пациентами и персоналом и помогает людям, я был бы большим подспорьем для вашего медперсонала.
Я закончила программу помощника медсестры в июне 20XX года, и у меня также есть сертификат медсестры штата Нью-Йорк.В течение последнего года я работала неполный рабочий день в отделении первичной медицинской помощи доктора Эллен Мюллер в Смиттауне, штат Нью-Йорк, поэтому у меня есть опыт работы с пациентами. Кроме того, я старательно выполняю свои обязанности, и у меня гибкий график, который позволяет мне работать практически в любое время, которое вам нужно.
Я приложил свое резюме, чтобы вы могли ознакомиться с моим образованием и опытом. Надеюсь услышать тебя позже. Большое спасибо за ваше время и внимание.
С уважением,
Подпись (письмо на бумажном носителе)
Alex Заявитель
Расширять
Отправка письма
Когда вы отправляете письмо по электронной почте, укажите причину, по которой вы пишете, в строке темы вашего сообщения:
Тема: Имя Фамилия — Должность медсестры
Расширять
Укажите свою контактную информацию в подписи, а не в теле письма:
С уважением,
Имя Фамилия
Ваш адрес электронной почты
Ваш номер телефона
Расширять
Как писать хорошие письма и электронные письма: руководство для новичков в английском языке
Но один аспект английского языка, о котором вы, возможно, еще не задумывались, — это то, как правильно общаться в формальных письменных ситуациях, таких как письма. Это навык, который вам почти наверняка понадобится, если вы собираетесь поступать в школы или университеты Великобритании, поэтому мы подумали, что дадим вам удобное руководство о том, как писать официальные письма и электронные письма на английском языке.
Даже если вы носитель языка, это все еще важный навык, который необходимо приобрести, если вы еще этого не сделали, как при поступлении в университет, так и в жизни после студенческих лет, когда вам почти наверняка придется писать сопроводительные письма для работы заявки, письма в банк, электронные письма в отделы обслуживания клиентов компаний и так далее.Итак, если вы не совсем уверены, как написать официальное письмо или электронное письмо, прислушайтесь к советам из этой статьи, и вскоре вы будете писать профессионально звучащие сообщения.
Когда дело доходит до написания официального письма, есть очень четкие правильные и неправильные способы сделать это. Чтобы показать вам, как это правильно делать, давайте составим ситуацию и представим, что вы пишете письмо в университет, в который подали заявление, с вопросом о возможности отсрочки вашего курса на год.
Мы написали письмо полностью ниже, чтобы вы могли ссылаться на него при чтении следующих пунктов.
— Ваш адрес: первое, что нужно написать, это свой адрес. Это идет в верхней правой части письма.
— Дата: Под вашим адресом вы пишете дату письма. Обратите внимание, как мы отформатировали дату здесь, и оставили пробел между нижней частью адреса и датой.
— Их адрес: Затем вы пишете адрес получателя. Он выравнивается по левому краю и помещается под текстом вашего собственного адреса и даты.
— Приветствие: мы написали об этом более подробно под нашим примером письма, но для целей этого примера мы обращаемся к получателю, используя «г-н» и его фамилию.
— Тема: немного похоже на электронное письмо, официальное письмо имеет однострочное резюме после приветствия, в котором кратко излагается суть письма.
— Основной текст: основное содержание письма. Используйте пробелы, чтобы обозначить новый абзац, и сделайте предложения четкими и по существу. Убедитесь, что в письме четко указано, чего вы хотите, чтобы этот человек сделал. В этом примере мы поместили прямой вопрос в отдельную строку, чтобы выделить его.
— Подписание: мы дадим вам больше рекомендаций о том, как подписать письмо позже в этой статье. В этом примере мы использовали «С уважением» по причинам, которые станут ясны позже.
— Подпись: мы оставили здесь пробел, где вы могли бы написать свою подпись от руки, как только вы распечатаете свое письмо, готовое к отправке.
— Напечатайте имя: под вашей подписью ваше имя напечатано полностью.
Приветствие подробнее
Всегда начинайте официальное письмо со слова «Уважаемый», а не со «привет» или любого другого, более неформального приветствия. Лучше избегать имен, если вы хотите быть очень формальным, но это может быть приемлемо в некоторых ситуациях, например, когда вы пишете кому-то, кого вы встретили лично и который побуждал вас обращаться к нему по имени. Что касается более формального приветствия, у вас есть следующие варианты:
— Сэр / мадам — вы начинаете свое письмо со слов «Уважаемый сэр или мадам», когда не знаете, кому адресовать ваше письмо; например, если вы пишете в отдел приема студентов университета и точно не знаете, кто будет отвечать за обработку вашего запроса.
— Господин / Госпожа / Доктор и т. Д. — когда вы знаете имя человека, которому вы пишете, обращайтесь к нему, используя его фамилию и титул. Для мужчин это должен быть мистер Смит (если вы не знаете, что у него другой титул, например, доктор Смит или капитан Смит), а для женщин — мисс Смит, если вы не знаете наверняка, что у нее другой титул или предпочитаете использовать миссис или Мисс.
Подписание письма
Есть несколько способов подписать официальное письмо. Это:
— С уважением, — используется, когда вы начали свое письмо со слов «Уважаемый господин или госпожа».
— С уважением, — используется, когда в своем письме вы обращались к указанному лицу.
— С уважением, — это можно использовать, когда вы пишете кому-то, кого немного знаете. Это чаще встречается в Америке.
Все они должны иметь запятую в конце, как в примерах выше.
Электронные письма легко писать, проще отправлять, и еще проще сделать небольшую ошибку — убедитесь, что вы знаете, чего следует избегать!
Электронная почта обычно считается менее формальной, чем письмо, но это не значит, что вы можете погрузиться в чрезмерную фамильярность или сленг, когда пишете кому-то важному, например репетитору при приеме в университет (который не будет впечатлен, если вы ре не умею профессионально общаться). Вы должны всегда оставаться уважительными и профессиональными, даже в более неформальной среде.
Необязательно оформлять электронную почту в стиле письма в приведенном выше примере, но есть несколько особых соображений и вещей, которые в электронных письмах выполняются иначе, чем в письмах.
Адрес электронной почты, который вы используете
Для отправки электронных писем важным людям, например преподавателям университетов или потенциальным работодателям, лучше всего иметь профессиональный адрес электронной почты.Лучше избегать низкокачественных поставщиков бесплатных услуг электронной почты, таких как Hotmail и Yahoo (Gmail по-прежнему считается приемлемым), и хотя у всех нас, вероятно, есть детские адреса электронной почты с глупыми ручками вроде «shopgirl1990», которые мы создали много лет назад, они не дадут очень хорошее впечатление на человека, которому вы пишете. Как правило, [электронная почта защищена] — хороший формат для вашего адреса электронной почты.
К / от поля
Электронный эквивалент указания вашего адреса и адреса получателя — это поле Кому / От вашего электронного письма.Это может показаться неважным, но следует помнить о нескольких вещах:
— Убедитесь, что поле «От» настроено правильно. Это должны быть просто ваши имя и фамилия, написанные с соответствующей заглавной буквы и написанные правильно, без лишних битов, таких как сердечки или восклицательные знаки.
— Введите адрес электронной почты получателя в поле «Кому», если вы пишете одному человеку.
— Если есть еще кто-то, кто, по вашему мнению, должен видеть это электронное письмо для получения информации, но вы не обращаетесь к нему напрямую, укажите его адрес электронной почты в поле «Копия».Это расшифровывается как «Копия», и это означает, что они увидят письмо, но также увидят, что оно адресовано не им напрямую. Не используйте его, если этому человеку действительно не нужно видеть общение.
— Если вы отправляете электронное письмо нескольким людям, то указывать все их адреса электронной почты в поле «Кому» — плохой тон. В этом случае вы должны указать свой собственный адрес электронной почты в поле «Кому», а адреса ваших получателей — в поле «Скрытая копия». Это расшифровывается как «слепая копия», и это означает, что они все увидят электронное письмо, но не увидят, кому еще вы его отправили.
Тема
Напишите что-нибудь описательное в строке темы, в котором кратко изложено, о чем идет речь. Не делай это слишком долго. Например, если вы отправляли электронное письмо по поводу запроса, описанного в нашем примере письма ранее, в строке темы могло бы быть просто «Откладывание входа в курс». Описательная строка темы облегчает людям поиск электронного письма среди множества других, а также гарантирует, что они потрудятся его прочитать. Не забывайте, что люди получают десятки писем каждый день, поэтому ваше письмо может легко затеряться в их почтовом ящике, если вы укажете общую тему, например «Запрос».
Еще одно предостережение: избегайте таких слов, как «срочно», за исключением случаев, когда это действительно чрезвычайная ситуация (например, вы можете пропустить срок, если они не отреагируют быстро). Отмечать что-то как срочное, когда это не так, только раздражает получателя, у которого есть много других требований к своему времени. По той же причине не помечайте электронное письмо как «важное», если у вашего провайдера электронной почты есть для этого специальная кнопка.
Приветствие
Приветствия по электронной почте обычно более расслаблены, чем письма, хотя, если вы хотите быть формальным, все равно можно начинать свое электронное письмо со слов «Уважаемый мистер Смит», если вы пишете по имени, или «Уважаемый сэр или мадам», если вы отправка электронного адреса на общий адрес электронной почты, например [электронная почта защищена]. Если вы встречались с этим человеком раньше или они уже писали вам электронное письмо, имена приемлемы, если это то, как они ранее подписывали свои электронные письма.В такой ситуации также допустимо использовать несколько менее формальное приветствие, например «Привет» или даже «Привет».
Однако послушайте, как они к вам обращаются; если их электронные письма начинаются с «Уважаемый», вы отвечаете «Уважаемый»; если они начнут «Привет», вы можете ответить «Привет». Альтернативное электронное приветствие, которое находится где-то между формальным и неформальным, — это «Доброе утро» или «Добрый день». Возможно, это немного более дружелюбно и индивидуально, чем «Уважаемый», поэтому, если ваш стиль от природы не слишком формален, то это приемлемая форма электронного приветствия.
Подписание электронного письма
Опять же, поскольку электронная почта является более неформальной, чем письмо, очень формальная подпись, такая как «Искренне Ваш», может показаться немного странной в электронном письме. Если вы начали свое электронное письмо в формальном стиле письма, то имеет смысл закончить его таким образом, но если вы приняли одно из менее формальных приветствий, описанных только что, у вас есть несколько разных вариантов того, как вы могли бы выйти. Эти общие условные обозначения включают:
— С наилучшими пожеланиями,
— С уважением,
— С уважением,
— Всего наилучшего,
— Спасибо,
— Заранее спасибо,
— Большое спасибо,
Последние три можно использовать, когда вы просил о чем-то или задал вопрос. Убедитесь, что в конце строки стоит запятая, как в приведенных выше примерах.
Если у вас есть стандартная подпись электронной почты, которая автоматически включается во все ваши электронные письма, убедитесь, что ее содержание полностью соответствует человеку, которому вы отправляете электронное письмо. Шутки, забавные картинки и тому подобное не подходят для официальных электронных писем.
Есть еще несколько общих указаний для формального письма, чтобы обеспечить сохранение профессионального имиджа, которым впечатлит получателя.
— Никогда не используйте сленг — избегайте сленга и разговорной речи, когда пишете формально. Само собой разумеется, что вы никогда не должны ругаться.
— Не болтайте — объясните, что вы пытаетесь сказать, как можно яснее и кратко, если вы ожидаете, что они прочитают это полностью. Говорите кратко и по существу.
— Всегда корректируйте — правильная орфография и грамматика абсолютно необходимы, поэтому тщательно проверяйте свое сообщение, прежде чем оно будет отправлено (проверка орфографии подойдет для начальной проверки, но вам все равно нужно будет прочитать ее, чтобы исправить все, что может не уловили). Любые ошибки полностью подорвут ваш профессиональный имидж! — В письмах избегайте ненужных вложений, смайлов и так далее.
У вас, несомненно, будет возможность написать официальное письмо в какой-то момент, и отправка электронных писем стала для большинства из нас повседневным явлением. Принятие во внимание советов, приведенных в этой статье, гарантирует, что вы продемонстрируете профессиональное поведение в своих письменных сообщениях, и это сослужит вам хорошую службу в любом количестве ситуаций, в которых вы окажетесь в будущем.
Изображения: перьевая ручка; человек набирает
Как написать приветствие в деловом письме (с советами и примерами)
a Умение писать на профессиональном уровне может помочь вам улучшить ваше положение в компании и предоставить вам новые профессиональные возможности. Применяя хорошую тактику делового письма при общении с коллегами, клиентами и руководителями, вы демонстрируете свое уважение к своим профессиональным отношениям. В этой статье мы рассмотрим, что такое приветствия в деловых письмах, почему их важно использовать, когда они уместны, советы и примеры.
Описание изображения
Формат делового письма
1. Дата
2. Имя и адрес
3. Приветствие
4. Вступительный параграф
5. Заключительный параграф
6. Бесплатное закрытие и подпись
Что такое приветствие в деловом письме?
Приветствие в деловом письме — это официальное приветствие, используемое в профессиональных письменных документах. К ним относятся деловые письма, материалы для заявления о приеме на работу и официальные электронные письма. Правильное использование приветствия в деловом письме важно в деловой переписке и в организационной практике.
Связано: 5 шагов для отличного делового письма (с советами)
Почему важно приветствие в деловом письме?
Использование приветствий в деловом письме в адрес получателя важно по трем причинам:
Это повышает профессионализм. Использование правильной формулировки, пунктуации и личного или профессионального названия в приветствии делового письма может продемонстрировать ваш профессионализм и вашу силу в тактике делового письма.
Это делает его личным. Включение полного имени получателя в приветствие вашего делового письма может привлечь их внимание, продемонстрировать вашу инициативу, потратить время на поиск этой информации и потенциально сделать ваше сообщение более значимым.
Это демонстрирует ваши намерения. Формально приветствуя получателя, вы демонстрируете, что это письмо касается профессиональной темы.
Когда следует использовать приветствие в деловом письме?
Есть много случаев, когда вы должны включать соответствующее деловое приветствие, каждое со своими уникальными причинами:
Сопроводительное письмо
Вы должны использовать деловое приветствие в сопроводительных письмах.Часто это ваша первая возможность обратиться к потенциальному работодателю и продемонстрировать свои навыки делового письма. Возможность использовать правильное приветствие в сопроводительном письме может помочь работодателю определить, следует ли им рассматривать вас на эту должность.
Деловая электронная почта
Деловая электронная почта может быть адресована кому-либо в вашей компании или за ее пределами. Эта форма делового письма требует, чтобы вы использовали те же формальные приветствия, что и в бумажном формате.
Официальное деловое письмо
Деловой документ этого типа используется для обращения к кому-либо за пределами вашей компании. Это тот случай, когда было бы уместно использовать личный титул перед именем получателя.
Деловая записка
Деловая записка — это форма делового письма, используемая для обращения к коллегам внутри компании. Для служебных записок вы все равно должны использовать формальное приветствие, чтобы обратиться к отделу или группе лиц, которым вы отправляете служебную записку.
Связано: Профессиональные приветствия по электронной почте: Советы и примеры
Советы по написанию приветствий в деловых письмах
При написании приветствий в деловом письме следует учитывать множество правил и аспектов. Следуйте этим советам относительно правильного приветствия и общепринятой практики приветствия в деловом письме:
Начните со слова «Уважаемый»
Хотя в определенных ситуациях уместно использовать « Привет, » или « Привет, » перед Имя получателя. Использование слова « Dear » в начале делового письма является предпочтительным и профессиональным подходом.В случае сомнений используйте « Уважаемый. »
Рассмотрите ваши отношения с предполагаемым получателем
Насколько хорошо вы знаете получателя? Если это ваш коллега, вы можете обращаться к нему, используя только «Уважаемый» и только его имя. Однако, если вы не знаете получателя достаточно хорошо или совсем не знаете его, используйте « Уважаемый, », а затем его полное имя.
Персонал исследовательской компании
Если вы подаете заявление о приеме на работу и в описании должности не указан предполагаемый получатель сопроводительного письма, вы можете провести собственное исследование, чтобы найти имя руководителя отдела, к которому вы подаете заявление, и адресовать свое письмо этому человеку.
Адрес получателя по должности
Если вы подаете заявление о приеме на работу и не можете найти имя менеджера по найму или лица, отвечающего за отдел, в который вы подаете заявление, вы можете начать свое приветствие с « Уважаемый «за которым следует должность старшего звена, наиболее тесно связанная с вашей потенциальной должностью.
Адрес получателя по личному титулу
Вы можете обратиться к получателю, начав с « Уважаемый, », за которым следует личное имя, например « Mr. »или« г-жа ». Если у вас есть полное имя получателя вашего делового письма, вы можете усилить формальный характер письма, начав с« Уважаемый, », за которым следует личное приветствие, например« . Уважаемая мисс Леватсон. «
В случае сомнений используйте» г-жа «.
Если вы хотите использовать личный титул перед полным именем женщины-получателя, но не уверены в ее семейном положении, всегда лучше использовать титул « Ms. », за которым следует имя получателя вместо « Miss » или « Mrs. «
Заполняется запятой или двоеточием
Есть два способа закрыть приветствие: вы можете закончить его запятой или двоеточием. Двоеточия могут быть популярным выбором при написании заметок.
Перепроверьте правильность написания
Используйте онлайн-ресурсы, такие как веб-сайты компаний и профили в социальных сетях, чтобы проверить написание имени получателя. Это поможет сохранить ваш профессионализм и проявить внимание к деталям, особенно для получателей, чьи имена имеют необычное написание.
В случае сомнений замените «Уважаемый (имя получателя)» на «Кого это может касаться»
Если вы не можете найти имя или подходящее название должности для использования в приветствии деловым письмом, вы можете использовать фразу « Для кого это может касаться «в качестве крайней меры.
Связано: Руководство по написанию памяток с советами и примерами
Примеры приветствия в деловых письмах
Вот несколько примеров соответствующих приветствий, которые можно применить к деловым письмам и сопутствующим документам:
- Уважаемый менеджер по маркетингу ,
- Уважаемый сэр или мэм,
- Уважаемая Маргарет Боуман,
- Уважаемый г-н. /Ms./Mrs./Miss. Bowman,
- Уважаемый доктор Боуман,
- Уважаемые мистер и миссис Боумен,
- Уважаемые доктор и мистер Боумен,
- Уважаемые мистер Ю и мисс Боуман,
- Уважаемый сотрудник Yu,
- Уважаемая Маргарет , (если лично знаком)
- Уважаемый отдел по связям с общественностью:
Для тех, кого это может касаться,
Хотя в приведенных выше примерах используется «Уважаемый», вы также можете использовать «Привет», «Приветствую» или другое профессиональное приветствие. . Вам также следует по возможности избегать использования фразы «Кого это может касаться», поскольку она может показаться безличной и устаревшей в зависимости от аудитории.Также обычно лучше использовать нейтральные с гендерной точки зрения приветствия, чтобы не предполагать пол аудитории, например «Дорогая Маргарет Боуман» вместо «Дорогая мисс Боуман».
выражений — «Уважаемый господин» — правильно ли использовать в электронных письмах?
Приветствия являются культурно значимыми, и наиболее подходящее приветствие для использования зависит от региона, социальной дистанции между корреспондентом и получателем, а также от носителя.
Руководство по стилю может оказаться полезным при поиске последовательности в таких вещах, как деловая переписка, и в этом духе я процитирую книгу по этикету:
«Уважаемый господин» и «Уважаемый господин» сейчас несколько устарели, но иногда используются в обращении к человеку преклонных лет, или бедным человеком к богатому и могущественному, или в обращении к благодетелю, оказавшему великую услугу. писатель.
Это отрывок из книги Modern Manners and Social Forms Джеймса Б. Смайли, опубликованной в 1890 . Да, эта формулировка уже считалась старомодной в США 126 лет назад. Американцы не столкнутся с этим сегодня, за исключением некоторых строго предписанных протоколов, например, в некоторых дипломатических приветствиях. Я также не нахожу его онлайн в британских или австралийских источниках еще до Первой мировой войны.
Уважаемый сэр / мадам (и уважаемый сэр / мадам , и действительно, уважаемый и уважаемый сэр / мадам ) кажутся обычными в Южной Азии. Как и использование , любезно (среди прочего), это пережиток английского языка викторианской эпохи. Возможно, он сохранился как прямой перевод эквивалентной фразы на одном или нескольких языках субконтинента. В любом случае, в колонке Альберта П’Раяна 2014 года New Indian Express об этикете приветствий говорится:
.
Приветствия «Уважаемый сэр / мадам», «Уважаемый сэр / мадам» и «Уважаемый сэр» очень распространены в индийском английском. Отправители писем считают, что необходимо обращаться к получателю как «Уважаемый господин / госпожа», если это лицо пользуется большим уважением или занимает важную должность.Это устаревший термин, и носители английского языка его не используют. Он не используется ни в британском, ни в американском английском. В приветствиях следует избегать выражения «уважаемый».
Я не смог найти никаких других авторитетных указаний по приветствиям на индийском английском в Интернете, но если этому обозревателю можно доверять, кажется, что уважаемый сэр и другие, могут быть обычным явлением, но выходят из моды в Индии, тогда как они вышли из моды в западных англоязычных обществах несколько десятилетий назад.
Чрезмерно формальные приветствия, подобострастно вежливые выражения, грандиозное смирение и т. Д. Действительно могут иметь эффект, противоположный ожидаемому. Скажем, американцы или австралийцы могут интерпретировать самоуверенную вежливость как неискреннюю или покровительственную и воспринимать ее с нетерпением или подозрением. Уважаемый сэр или Уважаемый мэм достаточно вежлив для деловых писем, и персональное приветствие ( Уважаемый профессор Джонс, , , Уважаемый доктор Смит, ) было бы еще лучше.
Наконец, электронная почта — довольно новое средство коммуникации.«Правила» гораздо менее жесткие, чем при традиционном письме, будь то деловое или личное. Таким образом, существует огромное количество способов лечения: иногда я получаю электронные письма, которые отформатированы буквально как электронные версии бумажного письма — вплоть до блоков уличных адресов с правильным отступом — а иногда они представляют собой однострочные сообщения, которые легко могли быть текстовыми SMS-сообщениями. .
Как правило, самые официальные и вежливые электронные письма, которые я получаю, приходят от мошенников. Обычные деловые партнеры более непринужденны и обходятся не только с , сэр , но и с , дорогой — я сам обычно открываю электронные письма клиентов с помощью привет , как в Привет, Рэйчел или Привет, доктор.Чен . Сейчас я работаю консультантом по технологиям в Соединенных Штатах, и такой уровень знаний может не подходить для других отраслей или в других частях мира. Но в целом электронные письма, которые я пишу, гораздо более неформальны, чем те, которые я бы написал на бумаге, независимо от моей близости с получателем.
«Уважаемый господин или госпожа» — уместно ли все еще использовать?
Как узнать, когда использовать Dear Sir or Madam или что-то еще? При написании делового письма или электронного письма может быть настоящей проблемой получить правильное приветствие, особенно для человека, которого вы не знаете, или для организации, с которой вы никогда не работали. В таких ситуациях вам следует ошибиться в сторону формальности, но даже в этом случае есть веские причины избегать Dear Sir or Madam . К счастью, есть несколько альтернатив для Dear Sir или Madam , которые помогут вам оставаться профессионалом.
Уважаемый сэр или мадам приемлемо?
Короткий ответ — да, но очень редко — хотя, конечно, не все согласны.
Вот почему:
- В современном технологически связанном мире нет (почти) оправдания тому, что вы не знаете, кому вы пишете.
- Уважаемый господин или Уважаемая госпожа может оскорбить вашего получателя, если вы не знаете его пол или ошиблись.
Если вы хотите написать лучшее сопроводительное письмо потенциальному работодателю или отличное деловое письмо потенциальному клиенту, вы хотите выделиться, верно? Скорее всего, вы хотите показать, что вы уже отлично подходите для команды. Знание чьего-либо имени, пола и того, чем они занимаются, является основным способом продемонстрировать свои вложения.
Уважаемый господин / госпожа Сопроводительное письмо vs.Уважаемый господин / госпожа, электронная почта
Вам следует избегать использования Dear Sir / Madam в электронных письмах, а также в сопроводительных письмах.
Сопроводительные письма заметно более формальны, чем электронные письма, но действуют некоторые из тех же правил, особенно если вы пишете кому-то впервые. Независимо от формата, используйте формальный тон, а, как уже говорилось ранее, вкладывайте время в исследование того, кому вы пишете.
Уважаемый господин / госпожа Альтернативы
Поскольку вам следует потратить некоторое время на то, чтобы точно выяснить, кому вы пишете, лучшие альтернативы совершенно безличному Уважаемые сэр или мадам включают в себя в порядке предпочтения:
- Уважаемый [Имя Фамилия],
- Уважаемый г-н./Ms./Dr. [Фамилия],
- Уважаемый [Имя] или Здравствуйте, [Имя], (только неформально. Хорошо, если вы уже работали вместе раньше или окружающая среда случайная. )
- Уважаемый [Название группы или отдела],
- Уважаемый [Должность],
- Для кого это может касаться,
- Уважаемый господин или Уважаемая госпожа,
- Уважаемый господин или госпожа,
Эта блок-схема делового письма поможет вам понять, когда использовать Уважаемые господа или госпожа , а когда использовать что-то еще.
Уважаемый господин / госпожа против тех, кого это может касаться
Если после тщательного поиска в Интернете и вне его вы не можете узнать имя, роль или пол предполагаемого получателя, что вам следует делать? В этой (редкой) ситуации вам следует использовать Уважаемый господин или госпожа , а не Для кого это может касаться .
Хотя многие люди используют Dear Sir or Madam как взаимозаменяемые с Для кого это может касаться , есть заметная разница в том, что работодатели или компании в определенных формальных секторах (академии, юриспруденции, финансах и т. Д.)) будет чувствителен к.
Кого это может касаться подразумевает, что информация, обсуждаемая в письме, может быть передана любой соответствующей стороне в организации.
Это приветствие следует использовать для общих вопросов, таких как запросы на поддержку или обратную связь.
Уважаемые сэр или госпожа подразумевает, что вы имеете в виду одного конкретного человека для этого письма, но не знаете его имени, титула или пола.
Это приветствие следует использовать для общения по конкретным проектам, конкретным проблемам или трудоустройству.
Как правильно использовать Уважаемый господин или госпожа
Если вы должны использовать Уважаемый господин или госпожа или его вариант, традиционно это приветствие сочетается с С уважением, в подписи. Вот шаблон письма или электронного письма, в котором правильно используется Dear Sir or Madam .
Уважаемый сэр или мадам, (или Уважаемый сэр, или Уважаемая мадам,)
Буквенный текст по центру страницы по вертикали.
С уважением,
[ваша подпись, если возможно]
Ваше имя и фамилия
Ваше обозначение
Уважаемый сэр или мадам или что-то еще? Примите участие в опросе!
Какое приветствие вы используете в сопроводительных письмах и электронных письмах? Как узнать, что использовать?
различных приветствий деловым письмом | Малый бизнес
Кимберли Леонард Обновлено 7 марта 2019 г.
В бизнесе отношения строят партнерские отношения и лояльных клиентов.При написании делового письма вы устанавливаете отношения с самого начала с приветствия. Независимо от того, отправляете ли вы деловые почтовые письма или электронную почту, существуют различные приемлемые методы обращения к читателю в приветствии. Убедитесь, что вы говорите профессионально и в соответствии с вашими профессиональными отношениями с получателем.
Формальные приветствия
Используйте формальные приветствия, если вы не знаете получателя, имеете более низкий титул или иным образом подчинены получателю. Формальные приветствия в деловых письмах являются традиционными и широко распространенными. Их следует использовать, когда вы не знаете, как обратиться к другой стороне.
- Неизвестный получатель: Есть два традиционно приемлемых приветствия, когда вы пишете деловое письмо неизвестному получателю. Кому это может относиться или Уважаемые сэр или госпожа проявите уважение ко всем, кто является предполагаемым читателем.
- Известный получатель: При отправке письма определенному человеку, чье имя у вас есть, вы должны начать с Уважаемый и использовать фамилию этого человека.По возможности укажите пол, семейное положение и профессиональное звание. Используйте идентификаторы Mr ., Ms ., Miss или Mrs . для определения пола и семейного положения. При обращении к врачу используйте Dr . перед фамилией. Обращаясь к профессору, используйте Prof . Идентификаторы используются между Уважаемым и фамилией. Например, Уважаемый профессор Джонс . Не используйте идентификатор пола, если у человека есть профессиональный идентификатор.
- Гендерные особенности: Бывают случаи, когда у вас есть полное имя человека, но вы не уверены, мужчина это или женщина. Языковые различия, уникальное написание и неоднозначные имена могут вызвать путаницу. Не угадай. Если вы не уверены в половой принадлежности получателя, откажитесь от идентификатора пола и используйте полное имя. Например, Уважаемый Ян Джонс .
По возможности узнавайте как можно больше о человеке, чтобы сделать приветствие как можно более представительным.Это может потребовать нескольких дополнительных минут работы, но часто дает лучшие ответы.
Использование полуформального приветствия
Если вы находитесь в равных условиях с получателем или имеете длительные отношения, позволяющие вам быть более дружелюбными, вы можете использовать полуформальное приветствие. Это то же самое, что вы отправили бы другу для бронирования вечеринки по случаю дня рождения, но издает тон, соответствующий тому, как вы общаетесь с человеком в реальной жизни.
- Групповые получатели: При использовании программы слияния почты можно отправить письмо и настроить приветствие для каждого человека.Однако бывают случаи, когда письмо отправляется всей группе, а не индивидуально. В этом случае идентифицируйте группу вместе. Например, Уважаемые участники , Уважаемые коллеги или Уважаемая команда приемлемы.
- Индивидуальный мужчина или женщина: В менее формальном письме слово «Уважаемый» по-прежнему используется, но с именем человека. Никаких идентификаторов не требуется. Опять же, это должно быть в тех случаях, когда вы уже ведете переговоры с получателем по имени.Например, Dear Joe работает, если вы не позвоните Джо мистеру Джонсу лично.
- Стандартные цифровые приветствия: Электронная почта, как правило, соответствует более расслабленным правилам стиля. Еще раз, определите взаимосвязь и уместность использования менее формальных приветствий, таких как Hi или Добрый день . Если вы сомневаетесь, постарайтесь быть немного более традиционным, чтобы не раздражать кого-то, кто может воспринять ваше приветствие как неуважение. Как и во всем в бизнесе, поймите, с кем вы общаетесь, чтобы принять это решение.
Полуформальные приветствия используются как в почтовых письмах, так и в электронной переписке. Электронная почта по своей природе менее формальна, и эти приветствия используются в электронной почте чаще, чем формальные.
Учитывайте тон всего письма
Выбрать профессиональное приветствие — одно дело. Не менее важно, чтобы приветствие соответствовало тону письма. Вы можете быть дружелюбны с человеком, но если вы излагаете условия нового контракта, письмо будет формальным.Приветствие должно соответствовать тону и быть традиционным, например, Уважаемый мистер Смит, .
Недостаточно выбрать приветствие, которое кажется правильным. Деловое письмо создается с определенной целью, и каждая его часть, от приветствия до приписки, создается с определенной целью.
Комплексная проверка получателя
Время, затрачиваемое на выяснение имени, должности и профессионального статуса человека, имеет большое значение в деловой переписке. Проявляет уважение и профессионализм.Позвоните в компанию, чтобы поговорить с администратором или другим представителем и спросить, кому следует адресовать письмо по теме. Люди часто рады предоставить вам необходимую информацию, хотя вы можете столкнуться с проблемами с привратниками, которые фильтруют коммерческую корреспонденцию для боссов.
Если вы не можете получить информацию по телефону, зайдите в Интернет и найдите справочник компании. Используйте свое суждение, чтобы решить, кому должно быть отправлено письмо. Даже если письмо отправляется не тому человеку, вероятность его пересылки выше, если оно не начинается с общего приветствия и без имени.