Викисловарь желание: Категория:Желание — Викисловарь
if(rtbW>=960){var rtbBlockID="R-A-744041-3";} else{var rtbBlockID="R-A-744041-5";}
window.yaContextCb.push(()=>{Ya.Context.AdvManager.render({renderTo:"yandex_rtb_7",blockId:rtbBlockID,pageNumber:7,onError:(data)=>{var g=document.createElement("ins");g.className="adsbygoogle";g.style.display="inline";if(rtbW>=960){g.style.width="580px";g.style.height="400px";g.setAttribute("data-ad-slot","9935184599");}else{g.style.width="300px";g.style.height="600px";g.setAttribute("data-ad-slot","9935184599");} g.setAttribute("data-ad-client","ca-pub-1812626643144578");g.setAttribute("data-alternate-ad-url",stroke2);document.getElementById("yandex_rtb_7").appendChild(g);(adsbygoogle=window.adsbygoogle||[]).push({});}})});
window.addEventListener("load",()=>{
var ins=document.getElementById("yandex_rtb_7");if(ins.clientHeight =="0"){ins.innerHTML=stroke3;}},true);
желанье — Викисловарь
if(rtbW>=960){var rtbBlockID="R-A-744041-3";} else{var rtbBlockID="R-A-744041-5";}
window.yaContextCb.push(()=>{Ya.Context.AdvManager.render({renderTo:"yandex_rtb_6",blockId:rtbBlockID,pageNumber:6,onError:(data)=>{var g=document.createElement("ins");g.className="adsbygoogle";g.style.display="inline";if(rtbW>=960){g.style.width="580px";g.style.height="400px";g.setAttribute("data-ad-slot","9935184599");}else{g.style.width="300px";g.style.height="600px";g.setAttribute("data-ad-slot","9935184599");} g.setAttribute("data-ad-client","ca-pub-1812626643144578");g.setAttribute("data-alternate-ad-url",stroke2);document.getElementById("yandex_rtb_6").appendChild(g);(adsbygoogle=window.adsbygoogle||[]).push({});}})});
window.addEventListener("load",()=>{
var ins=document.getElementById("yandex_rtb_6");if(ins.clientHeight =="0"){ins.innerHTML=stroke3;}},true);
Содержание
- 1 Русский
- 1.1 Морфологические и синтаксические свойства
- 1.2 Произношение
- 1.3 Семантические свойства
- 1.3.1 Значение
- 1.3.2 Синонимы
- 1.3.3 Антонимы
- 1.3.4 Гиперонимы
- 1.3.5 Гипонимы
- 1.4 Родственные слова
- 1.5 Этимология
- 1.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- 1.7 Перевод
- 1.8 Библиография
В Викиданных есть лексема желанье (L108606). |
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | жела́нье | |
Р. | жела́нья | жела́ний |
Д. | жела́нью | жела́ньям |
В. | жела́нье | жела́нья |
Тв. | жела́ньем | жела́ньями |
Пр. | жела́нье | жела́ньях |
жела́нье
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 6*a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: —.
Произношение[править]
- МФА: [ʐɨˈɫanʲɪ̯ə]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- устар., разг. и поэт. то же, что желание ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
- желание
if(rtbW>=960){var rtbBlockID="R-A-744041-3";} else{var rtbBlockID="R-A-744041-5";}
window.yaContextCb.push(()=>{Ya.Context.AdvManager.render({renderTo:"yandex_rtb_5",blockId:rtbBlockID,pageNumber:5,onError:(data)=>{var g=document.createElement("ins");g.className="adsbygoogle";g.style.display="inline";if(rtbW>=960){g.style.width="580px";g.style.height="400px";g.setAttribute("data-ad-slot","9935184599");}else{g.style.width="300px";g.style.height="600px";g.setAttribute("data-ad-slot","9935184599");} g.setAttribute("data-ad-client","ca-pub-1812626643144578");g.setAttribute("data-alternate-ad-url",stroke2);document.getElementById("yandex_rtb_5").appendChild(g);(adsbygoogle=window.adsbygoogle||[]).push({});}})});
window.addEventListener("load",()=>{
var ins=document.getElementById("yandex_rtb_5");if(ins.clientHeight =="0"){ins.innerHTML=stroke3;}},true);
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Значение слова «Желание» в 10 онлайн словарях Даль, Ожегов, Ефремова и др.
Поделиться значением слова:
ЖЕЛАНИЕ, -я, ср. 1. Влечение, стремление к осуществлению чего-н., обладанию чем-н. Ж. учиться. Заветное ж. Гореть желанием. Исполнение желаний. Ж. успеха. При всем желании (хотя и очень хочется). 2. Просьба, пожелание. Исполни мое последнее ж.
Ударение: жела́ние ср.
- Внутреннее влечение, стремление к осуществлению чего-л., к обладанию чем-либо
- Чья-л. просьба, воля.
- Потребность удовлетворить половое влечение, страсть.
if(rtbW>=960){var rtbBlockID="R-A-744041-3";} else{var rtbBlockID="R-A-744041-5";}
window.yaContextCb.push(()=>{Ya.Context.AdvManager.render({renderTo:"yandex_rtb_4",blockId:rtbBlockID,pageNumber:4,onError:(data)=>{var g=document.createElement("ins");g.className="adsbygoogle";g.style.display="inline";if(rtbW>=960){g.style.width="580px";g.style.height="400px";g.setAttribute("data-ad-slot","9935184599");}else{g.style.width="300px";g.style.height="600px";g.setAttribute("data-ad-slot","9935184599");} g.setAttribute("data-ad-client","ca-pub-1812626643144578");g.setAttribute("data-alternate-ad-url",stroke2);document.getElementById("yandex_rtb_4").appendChild(g);(adsbygoogle=window.adsbygoogle||[]).push({});}})});
window.addEventListener("load",()=>{
var ins=document.getElementById("yandex_rtb_4");if(ins.clientHeight =="0"){ins.innerHTML=stroke3;}},true);
ЖЕЛА́НИЕ, желания, ср.
1. Внутреннее влечение, стремление к осуществлению чего-нибудь, обладанию чем-нибудь. Иметь желание (желать). Гореть желанием. Желание отомстить не покидало его. Непреодолимое желание славы. Я исполню ваше желание при всем желании (см. при). Остаться при желании (см. остаться).
2. Потребность удовлетворить половое влечение, вожделение, страсть (·книж. ). «Я нравлюсь юной красоте бесстыдным бешенством желаний.» Пушкин.
воля, (по)хотение, охота, готовность, жажда, алчность, вожделение, любовь, похоть, горячка, корыстолюбие, нетерпение, зуд, свербеж, стремление, намерение, воля, волеизъявление, влечение, порыв, позыв, аппетит, погоня, спрос, тенденция; горячее, душевное, жгучее, непреодолимое, неумеренное, пламенное, сердечное, сильное, страстное; желательно, чтобы; дай бог, чтобы; кабы; да, бы, о если бы; попытка; желаньице, хок, произволение, побуждение, мечта, пожелание, изволение, задумка, просьба, добрая воля, страсть, решимость, прихоть, расположение, либидо, аппетиты, половое возбуждение, эрекция, возбуждение, чес, хотенье, хош. Ant. нежелание
сущ1. вожделение, похотьлюбовное влечение2. жажда, охотастремление достичь некоторой цели
аппетит, влечение, вожделение, волеизъявление, воля, готовность, жажда, желаньице, задумка, зуд, изволение, либидо, мечта, намерение, охота, побуждение, пожелание, позыв, похоть, прихоть, произволение, просьба, расположение, свербеж, страсть, стремление, хотение, хотенье
Поделиться значением слова:
if(rtbW>=960){var rtbBlockID="R-A-744041-3";} else{var rtbBlockID="R-A-744041-5";}
window.yaContextCb.push(()=>{Ya.Context.AdvManager.render({renderTo:"yandex_rtb_3",blockId:rtbBlockID,pageNumber:3,onError:(data)=>{var g=document.createElement("ins");g.className="adsbygoogle";g.style.display="inline";if(rtbW>=960){g.style.width="580px";g.style.height="400px";g.setAttribute("data-ad-slot","9935184599");}else{g.style.width="300px";g.style.height="600px";g.setAttribute("data-ad-slot","9935184599");} g.setAttribute("data-ad-client","ca-pub-1812626643144578");g.setAttribute("data-alternate-ad-url",stroke2);document.getElementById("yandex_rtb_3").appendChild(g);(adsbygoogle=window.adsbygoogle||[]).push({});}})});
window.addEventListener("load",()=>{
var ins=document.getElementById("yandex_rtb_3");if(ins.clientHeight =="0"){ins.innerHTML=stroke3;}},true);
желанный — Викисловарь
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | жела́нный | жела́нное | жела́нная | жела́нные | |
Рд. | жела́нного | жела́нной | жела́нных | ||
Дт. | жела́нному | жела́нному | жела́нной | жела́нным | |
Вн. | одуш. | жела́нного | жела́нное | жела́нную | жела́нных |
неод. | жела́нный | жела́нные | |||
Тв. | жела́нным | жела́нным | жела́нной жела́нною | жела́нными | |
Пр. | жела́нном | жела́нном | жела́нной | жела́нных | |
Кратк. форма | жела́нен | жела́нно | жела́нна | жела́нны |
же-ла́н-ный
Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — жела́ннее, жела́нней.
Корень: -жела-; суффикс: -нн; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [ʐɨˈɫanːɨɪ̯]
Семантические свойства
Значение
- такой, которого желают, к которому стремятся [≈ 1][≠ 1][▲ 1][▼ 1] ◆ Желанный гость. ◆ Наконец, желанный сон […] посетил его. Н. В. Гоголь, «Иван Фёдорович Шпонька и его тётушка», 1832 г. ◆ Слова эти не произвели желанного действия. Л. Н. Толстой, «Набег», 1853 г.
- субстантивир. милый, дорогой
[≈ 2][≠ 2][▲ 2][▼ 2] ◆ Сердечный друг, желанный друг, // Приди, приди: я твой супруг! А. С. Пушкин, «Евгений Онегин», 1832 г. ◆ Мать-земля родная наша, // В дни беды и в дни побед // Нет тебя светлей и краше // И желанней сердцу нет. А. Т. Твардовский, «Василий Тёркин», 1942 г.
- возбуждающий чувство влечения, страсти [≈ 3][≠ 3][▲ 3][▼ 3] ◆ Вся облитая солнцем, она смотрела вперёд задумчивыми глазами, и на её губах играла та загадочная и чарующая улыбка, которая и некрасивую женщину делает обаятельной и желанной. Максим Горький, «На плотах», 1916 г.
- в знач. сущ. разг. любимый (любимая)[≈ 4][≠ 4][▲ 4][▼ 4] ◆ Вот и пала ночь туманная, // Ждёт удалый молодец. // Чу, идёт! — пришла желанная, // продаёт товар купец. Н. А. Некрасов, «Коробейники», 1861 г.
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
if(rtbW>=960){var rtbBlockID="R-A-744041-3";} else{var rtbBlockID="R-A-744041-5";}
window.yaContextCb.push(()=>{Ya.Context.AdvManager.render({renderTo:"yandex_rtb_1",blockId:rtbBlockID,pageNumber:1,onError:(data)=>{var g=document.createElement("ins");g.className="adsbygoogle";g.style.display="inline";if(rtbW>=960){g.style.width="580px";g.style.height="400px";g.setAttribute("data-ad-slot","9935184599");}else{g.style.width="300px";g.style.height="600px";g.setAttribute("data-ad-slot","9935184599");} g.setAttribute("data-ad-client","ca-pub-1812626643144578");g.setAttribute("data-alternate-ad-url",stroke2);document.getElementById("yandex_rtb_1").appendChild(g);(adsbygoogle=window.adsbygoogle||[]).push({});}})});
window.addEventListener("load",()=>{
var ins=document.getElementById("yandex_rtb_1");if(ins.clientHeight =="0"){ins.innerHTML=stroke3;}},true);Образовано с помощью суффикса -нн от желать, далее от праслав. *želati, *želěti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. желати, желѣти (ἐπιθμεῖν, θέλειν), русск. желать, укр. желати, болг. желая, сербохорв. жѐљети, жѐли̑м, словенск. želéti, želím, др.-чешск. želet, želeji «жалеть», словацк. želeť. Форма на -ěti древнее, чем на -ati; родственно др.-греч. θέλω ἐθέλω «желаю», буд. θελήσω, аор. ἐθέλησα, φαλίζει, ̇θέλει (Гесихий). Нужно отделять от жаль и жале́ть. Ср. га́лить «желать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Анаграммы
Библиография
нежелание — Викисловарь
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | нежела́ние | нежела́ния |
Р. | нежела́ния | нежела́ний |
Д. | нежела́нию | нежела́ниям |
В. | нежела́ние | нежела́ния |
Тв. | нежела́нием | нежела́ниями |
Пр. | нежела́нии | нежела́ниях |
не-же-ла́-ни·е
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).
Приставка: не-; корень: -жела-; суффикс: -ниj; окончание: -е [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
- МФА: [nʲɪʐɨˈɫanʲɪɪ̯ə]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- отсутствие желания ◆ Кой грех отец заподозрит их в умысле, тогда уж не поверит и правде; он ещё и прежде, когда старики приискали было невесту своему сыну, дал им почувствовать, что понимает их нежелание видеть брата женатым. С. Т. Аксаков, «Семейная хроника», 1856 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Такой же причиной, как отказ Наполеона отвести свои войска за Вислу и отдать назад герцогство Ольденбургское, представляется нам и желание или нежелание первого французского капрала поступить на вторичную службу: ибо, ежели бы он не захотел идти на службу и не захотел бы другой, и третий, и тысячный капрал и солдат, настолько менее людей было бы в войске Наполеона, и войны не могло бы быть. Л. Н. Толстой, «Война и мир. Том третий», 1867-1869 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
Синонимы[править]
- неохота, нехотение
Антонимы[править]
- желание
Гиперонимы[править]
- отсутствие
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Этимология[править]
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Желания или желанья: как правильно пишется
При написании поздравлений, статей и сообщений часто возникает дилемма, как правильно писать — «желания» или «желанья». Правила русского языка не дают однозначного ответа, позволяя использовать любой из предложенных вариантов. Но имеются нюансы, требующие пояснения.
Твои желания — мои пожелания: как пишется
При написании фразы рекомендуется употребление окончание «-ие». Второе слово (пожелания) образовано от первого, но с приставкой «по». Допускается применение иных вариантов с окончаниями «-ья», но в поэтической или литературной речи.
Как правильно пишется
Выше отмечалось, что оба варианта написания являются правильными. В орфографических словарях нет четких требований по написанию окончаний «-ия» или «-ья». Если рассматривать, как пишется — «исполнения» или «исполнение» желаний, в слове «исполнения» допускается два окончания «-ия» или «-ие» в зависимости от применения.
Варианты — «Я так ждала исполнения желаний» или «Исполнение всех желаний было единственной его мечтой».
Как неправильно пишется
В предложенных вариантах неправильного нет. Это касается всех версий применения формы слова. Если рассматривать, как пишется «загаданное желание», здесь также должно быть окончание «-ие», но иногда используется и «-ье».
Какое правило применяется
Сложный момент при написании — непроверяемые безударные гласные в корне слова, а именно буква «е». Гласные в окончании «и» и «я» также относятся к этой группе. Ударная лишь одна буква «а». Само слово относится к среднему роду.
В правилах русского языка встречаются варианты, когда на конце стоит «-ия» или «-ье», к примеру, «проклятия» и «проклятья», «спасения», и «спасенья», «молчания» и «молчанья». Формы слов с «-ия» являются нейтральными по стилистике и применяются в обычной речи.
Применение в конце «-ья» не является ошибкой. К использованию формы прибегают во время общения и при написании стихов. Но бывает и наоборот. К примеру, слово «счастья» употребляется в быту, а вот «счастия» — только в поэзии и прозе. Такая интерпретация считается устаревшей.
Такое же правило применяется, если рассматривать, как пишется «загаданное желание». Здесь также допускается применение окончания «-ие» или «-ье», но первый вариант предпочтительный в обычной речи.
Иными словами, обе формы употребления слова «желания» и «желанья» являются правильными. В обычной жизни рекомендуется использоваться слово с окончанием «-ие». При написании прозы или в поэзии допускается применение «-ье».
Примеры предложений
Для закрепления результата приведем несколько предложений с рассматриваемыми словами:
- «Желаю, чтобы в день рожденья, сбывались все желанья».
- «Мои желания являются путеводителем по жизни и помогают развиваться».
- «Желанья часто исполняются, если верить в себя и идти к цели».
- «У любого человека имеются тайные желания, и он не всегда делится ими с другими людьми».
- «Желанья человека — его путеводная звезда на пути к счастью и новым достижениям в жизни».
Многие спрашивают, как пишется — «нежелание» или «не желание» (слитно или раздельно). Здесь действует иное правило. Частички «не» пишутся с существительными вместе, если итоговое слово можно заменить другим. В нашем случае «нежелание» легко заменить словами «отказ», «противление».
Проверь себя! Едете или едите?
Итоги
Теперь вы знаете, как пишется фраза твои желания — мои пожелания, и можно ли употреблять в конце «-ья». Оба варианта не являются ошибкой, но лучше использовать стандартное окончание «-ия».
делание — Викисловарь
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | де́лание | де́лания |
Р. | де́лания | де́ланий |
Д. | де́ланию | де́ланиям |
В. | де́лание | де́лания |
Тв. | де́ланием | де́ланиями |
Пр. | де́лании | де́ланиях |
де́-ла-ни·е
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -дел-; суффиксы: -а-ниj; окончание: -е [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
- МФА: [ˈdʲeɫənʲɪɪ̯ə]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- действие по значению гл. делать; осуществление, изготовление чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- устар. церк. определенная духовная практика ◆ Умное делание. ◆ После оного дивного видения и изменения, бывшего во мне, немного прошло дней, как со мною случились многие искушения мирские, по причине которых, во время совершения мною тех сокровенных по Богу деланий, я увидел в себе, что мало-помалу лишаюсь блага оного, и сильное возымел желание удалиться от мира и в уединении искать Христа, мне явльшегося. Св. Симеон Новый Богослов, перевод еп. Феофана (Говорова), «Слово 56»
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Этимология[править]
Происходит от глагола делать, далее от праслав. *dělati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дѣлати (греч. ἐργάζεσθαι, γεωργεῖν), баскск. делать, укр. ділати, болг. дя́лам «обтёсываю», сербохорв. дjе̏лати «делать, работать, строгать», словенск. délati, чешск. dělat «делать, работать», польск. działać «действовать», в.-луж. dźěłać, н.-луж. źěłaś; восходит к праиндоевр. *dhe- «делать, класть»
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Как правильно пишется слово БЕШЕНОЕ ЖЕЛАНИЕ
БЕ́ШЕНЫЙ, —ая, —ое. 1. Больной бешенством, взбесившийся (о животных). Бешеный волк.
Все значения слова «бешеный»
ЖЕЛА́НИЕ, -я, ср. 1. Внутреннее стремление, влечение к осуществлению чего-л., к обладанию чем-л. Гореть желанием. Сдерживать свои желания.
Все значения слова «желание»
Мы бежали через лес, спотыкаясь, падая, снова поднимаясь в бешеном желании спасти собственные жизни.
Мужчины, женщины и дети, свободные и рабы, охваченные бешеным желанием принести гибель и смерть ненавистным евреям, спешили в отдалённый еврейский квартал.
В криках, которыми боевики подбадривали себя, слышалась лютая ненависть, бешеное желание добраться, наконец, до проклятых русских и вцепиться зубами в их глотки.
- (все предложения)
desire — Викисловарь
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Zur Navigation Springen
Зур Суше спринген
Substantiv [Bearbeiten]
Worttrennung:
- de · sire, множественное число: de · sires
Aussprache:
- IPA: [dɪˈzaɪə]
- Hörbeispiele: desire (US-amerikanisch) (информация) , множественное число: desires (US-amerikanisch) (Info)
Bedeutungen:
- [1] Verlangen, Sehnsucht, Wunsch
- [2] sexuelles Verlangen
Beispiele:
- [1] У него желание поддержки и пожизненный семейный союз.
- Er hat die Sehnsucht nach Unterstützung und einem lebenslangen, familienähnlichen Bund.
- [2] Она удовлетворяет мое желание.
- Sie befriedigt meine Begierde.
Übersetzungen [Bearbeiten]
- [1, 2] Englischer Wikipedia-Artikel «desire»
- [1, 2] LEO Englisch-Deutsch, Stichwort: «desire»
- [1, 2] PONS Englisch-Deutsch, Stichwort: «desire»
- [1, 2] Интернет-словарь Merriam-Webster «desire»
- [1, 2] Интернет-тезаурус Merriam-Webster «desire»
- [1, 2] Словарь.com Englisch-Englisches Wörterbuch, Thesaurus und Enzyklopädie «desire»
- [1, 2] dict.cc Englisch-Deutsch, Stichwort: «desire»
.
desire line — Викисловарь
английский [править]
Произношение [править]
Существительное [править]
линия желания ( множественное число линии желания )
- Дорожка, по которой пешеходы или автомобили движутся неформально, а не по тротуару или заданному маршруту, например, потертая полоса грязи, пересекающая участок травы или дорожка в снегу.
- 1947 , Департамент автомобильных дорог штата Миссури; Управление дорог общего пользования, Федеральное агентство работ [США], A Traffic Survey of St.Столичный округ Луи , [Джефферсон, Миссури]: Департамент, OCLC 7419242 , стр. 24, столбец 2:
Группирование подобных поездок для всех легковых автомобилей, такси и грузовиков привело к 3580 строкам желаний. , варьирующиеся по объему от одной поездки до 5200 поездок. Очевидно, что если бы все линий желаний были проиллюстрированы графически на одной диаграмме, результатом был бы лабиринт линий, который сбивал бы с толку.
- 1987 Август, Томас Фрик, «Восстановление Центрального парка», в Technology Review , Кембридж, Массачусетс.: Ассоциация выпускников и выпускников Массачусетского технологического института, ISSN 0040-1692 , OCLC 985742712 :
Участники исследования также нарисовали карты пешеходного движения, чтобы отметить то, что восхитительно называют « линий желаний ». — пути, фактически проложенные пешеходами, в отличие от дорожек, созданных на чертежной доске.
- 2003 5 января, Патрисия Ли Браун, «А чей это тротуар?», В The New York Times [1] , заархивировано из оригинала 27 мая 2015 г .:
- В районах без тротуары, проторенные дорожки в траве, известные на языке планирования как « линий желаний », указывают на тоску, — сказал Джон Ла Планте, главный дорожный инженер T.Y. Lin International, инженерная фирма.
- 1947 , Департамент автомобильных дорог штата Миссури; Управление дорог общего пользования, Федеральное агентство работ [США], A Traffic Survey of St.Столичный округ Луи , [Джефферсон, Миссури]: Департамент, OCLC 7419242 , стр. 24, столбец 2:
Синонимы [править]
Переводы [править]
неформально пройденный путь
|
Дополнительная литература [править]
.
Синонимов Желаний, Антонимов Желаний | Merriam-Webster Thesaurus
Чтобы сохранить это слово, вам необходимо войти в систему.
1
сильное желание чего-то
- a желание приключений и азарта побудило его поехать в Африку
- аппетит,
- аппетита,
- тяга,
- драйв,
- страсть,
- голод,
- itch
- [жаргон],
- летч,
- тоска,
- вожделение,
- страсть,
- тоска,
- жажда,
- жажда,
- позыв,
- тоска,
- иен
- мерзость,
- аллергия,
- отвращение,
- отвращение,
- неприязнь,
- отвращение,
- неприязнь,
- неприязнь,
- неприязнь,
- ненависть ,
- отталкивание,
- отталкивание,
- отталкивание
2
сексуальный аппетит
- объявлений о лекарствах, которые увеличивают desire
- concupiscence,
- eroticism,
- horniness,
- hots,
- itch,
- lech,
- letch,
- похоть,
- страсть,
- непристойность
000800080008 похоть,
3
серьезная просьба
- в желанию делегата , голос голосование по спорным мерам последовали фактические переклички
- клятвы,
- апелляционном,
- призваний,
- крика,
- мольбы,
- петиции,
- просьба,
- мольба,
- молитва,
- ходатайство,
- иск,
- просьба,
- прошение
1
иметь искреннее желание владеть или наслаждаться
- он очень желал новый горный велосипед на свой следующий день рождения
- боль (для),
- желаю,
- жаждал,
- желал,
- умереть (для),
- ханкер (для или после),
- голод (для),
- зуд (для),
- Джонс (для)
- [сленг],
- long (для),
- lust (для или после),
- pant (после),
- сосна (для),
- repine (для),
- слюна (для),
- вздох (для),
- жажда (для),
- желание,
- желание (для),
- тоска (для),
- йен (для)
2
сделать запрос на
- ведущий желает ответа на приглашение на обед к завтрашнему дню
См. Определение словаря.
de — Викисловарь
Translingual [править]
Этимология [править]
С французского de .
Символ [править]
из
- (радиосленг) от (оператор), это (оператор)
английский [править]
Этимология 1 [править]
Альтернативные формы [править]
Глагол [править]
de ( простое настоящее в единственном числе в третьем лице diz , причастие настоящего dein , простое прошедшее did , причастие прошедшего времени dyun )
- (Нортумбрия) Сделать.
Ссылки [править]
- Новый словарь Джорди , Фрэнк Грэм, 1987, → ISBN
- Ньюкасл 1970-е , Скотт Добсон и Дик Ирвин, [2]
- Нортумберлендские слова , Общество диалектов английского языка, Р. Оливер Хеслоп, 1893–4
- Словарь северо-восточного диалекта , Билл Гриффитс, 2005, издательство Northumbria University Press, → ISBN
Этимология 2 [править]
Статья [править]
de
- Правописание произношения , представляющее афроамериканский диалект английского языка.
Этимология 3 [править]
Interjection [править]
de
- Бессмысленный слог, используемый при пении мелодии или указании ритма.
- «Дум де дум, дум де дум», — напевал он, неторопливо шагая по дороге.
Анаграммы [править]
Алеманский немецкий [править]
Альтернативные формы [править]
- дер (превокалик)
- др ( Берн )
Статья [править]
из
- (определенный)
Cклонение [править]
- Мужской именительный падеж единственного числа / винительный падеж единственного числа de имеет форму der перед гласной, e.грамм. der alt Maa «Старик»
- Дательный падеж множественного числа de имеет форму den перед гласной, например den alte Fraue «Старушкам»
- Женское единственное число d и множественное число d имеют вариант di перед прилагательным, например di jung Mueter «Молодая мать»
Астурийский [править]
Этимология [править]
Из латыни dē .
Предлог [править]
из
- оф, из
Примечания по использованию [править]
- Предлог de сокращается до d ‘ перед словом, начинающимся с гласной, или h- : d’Asturies («Астурийский»), d’hermanu («брата») .
Производные термины [править]
Бамбара [править]
Произношение [править]
Частица [править]
из
- эмфатическая частица
Ссылки [править]
Произношение [править]
Существительное [править]
де инан
- Название латинской буквы D.
Cклонение [править]
Cклонение de (inanimate) |
См. Также [править]
- (названия букв латинского алфавита) a, be, ze, de , e, efe, ge, hatxe, i, jota, ka, ele, eme, ene, eñe, o, pe, ku, erre, ese , te, u, uve, uve bikoitz, ixa, i greko, zeta
Каталонский [править]
Этимология 1 [править]
Произношение [править]
Существительное [править]
de f ( множественное число des )
- Название латинской буквы D.
Этимология 2 [править]
Из латыни dē .
Произношение [править]
Предлог [править]
de ( перед гласной или h d ‘)
- оф, из
Дополнительная литература [править]
Себуано [править]
Этимология [править]
С испанского de .
Предлог [править]
из
- (датировано) из, от (только в именах с испанским происхождением или в фразах с испанской конструкцией)
- hopia de Cebu
- Cebu’s hopia or hopia of / from Cebu
- Изабель Биюда де Кортес
- Мария вдова из Кортес
- hopia de Cebu
Связанные термины [править]
Центрально-Франконский [править]
Произношение [править]
Статья [править]
de ( определенный, уменьшенный )
- (большинство диалектов) женский род именительный и винительный
- (большинство диалектов) множественное число именительный и винительный падеж
- (многие диалекты) множественное число дательный
- (некоторые диалекты) мужской род именительный падеж
- (некоторые диалекты) мужской род винительный
- (несколько диалектов) женский дательный падеж
Примечания по использованию [править]
- (мужской род): необходимо различать три территории: 1.) Прибрежный, в котором винительный падеж принимает форму именительного падежа; 2) западно-мозельский франконский, в котором именительный падеж принимает форму винительного падежа; 3.) восточно-мозельский франконский, в котором именительный и винительный падежи различны.
- 1.) В прибрежных странах сокращенный артикль мужского рода в именительном и винительном падеже имеет вид de только в нескольких местах, включая Бонн; большинство диалектов — der . Полная форма всегда dä .
- 2.) В западном мозельском франконском языке форма de , но становится den перед гласными, h- и зубными согласными. Полная форма — дан .
- 3.) В восточно-мозельском франконском диалекте сокращенный мужской артикль в именительном падеже — de во многих диалектах, der в других. Полная форма — за . Винительный падеж занимает den (полная форма: dän ).
- (женский род): Практически все диалекты используют de как сокращенный женский артикль в именительном и винительном падеже.Полная форма — die . В дательном падеже de используется в нескольких диалектах прибрежного языка; общая форма — der . Полная форма может быть där или dä .
- (множественное число): Практически все диалекты используют de как сокращенный артикль множественного числа в именительном и винительном падеже. Полная форма — die . В дательном падеже de используется в большинстве диалектов прибрежного. В мозельско-франконском языке форма такая же, как винительный падеж мужского рода (см. Выше).Полная форма дательного падежа множественного числа может быть dä, dän, или däne .
- Самый западный прибрежный регион вообще не делает различий по падежам. Для этих диалектов актуальны только именительные формы.
Кимбрийский [править]
Альтернативные формы [править]
Статья [править]
из
- (Sette Comuni); определенный артикль для четырех склонений:
- именительный падеж единственного числа женский род
- винительный падеж единственного числа женский род
- именительный падеж множественного числа
- De diarn zeint bille un de puuben noch mèeront.
- Девочки глупы, а мальчики тем более .
- De diarn zeint bille un de puuben noch mèeront.
- винительный падеж множественного числа
См. Также [править]
Ссылки [править]
- «де» в Марталаре, Умберто Мартелло; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini , 1-е издание, Роана, Италия: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
далматинец [править]
Этимология [править]
Из латыни dē .
Предлог [править]
из
- из
Связанные термины [править]
Произношение [править]
Этимология [править]
из древнедатского thē , из древнескандинавского þeir , из протогерманского * þai .
Статья [править]
de ( единственное число )
- множественный определенный артикль
- de grønne huse
- теплицы
- de grønne huse
См. Также [править]
Местоимение [править]
de (как личное местоимение имеет формы dem в наклонном падеже и deres в родительном падеже; как определитель оно не изменено)
- они (местоимение множественного числа третьего лица в именительном падеже)
- те (указательное местоимение множественного числа)
- De kager smager ikke godt.
- Эти лепешек не вкусные.
- 2000 , Mon farven har en andden lyd ?: strejftog i 90’ernes musikliv og ungdomskultur i Danmark , Museum Tusculanum Press → ISBN, page 90
- De huse er meget store, både som sommerhuse og som helårshuse for de gamle hvis de flytter tilbage som Pensionister uden børnene.
- Эти домов очень большие, как дачи, так и круглогодичные домики для стариков, если они вернутся на пенсию, без детей.
- De huse er meget store, både som sommerhuse og som helårshuse for de gamle hvis de flytter tilbage som Pensionister uden børnene.
- 2015 , Линн Грэм, Клэр Бакстер, Den lunefulde kærlighed / Min bedte ven, min elskede , Förlaget Harlequin AB → ISBN
- De borde var normalt forbeholdt VIP’erne og arrangørerne.
- Эти столов обычно предназначались для VIP-персон и аранжировщиков.
- De borde var normalt forbeholdt VIP’erne og arrangørerne.
- De kager smager ikke godt.
См. Также [править]
Этимология [править]
Безударная разновидность среднеголландского языка die .См. die для получения дополнительной информации.
Произношение [править]
Статья [править]
из
- the (определенный артикль, мужской и женский род единственного числа, множественное число)
De man — Мужчина (мужской род единственного числа)
De vrouw — Женщина (женский род единственного числа)
Het boek — Книга (средний род единственного числа)
De boeken — Книги (среднее множественное число)
De oude man en de zee. — Старик и море.
Примечания по использованию [править]
- Ставится перед существительными мужского и женского рода в существительных единственного и множественного числа всех родов, указывая на конкретное лицо или вещь, а не на общий падеж.
Inflection [править]
Производные термины [править]
Потомков [править]
См. Также [править]
Анаграммы [
.