Демпинг произношение: перевод, произношение, транскрипция, примеры использования
if(rtbW>=960){var rtbBlockID="R-A-744041-3";} else{var rtbBlockID="R-A-744041-5";}
window.yaContextCb.push(()=>{Ya.Context.AdvManager.render({renderTo:"yandex_rtb_7",blockId:rtbBlockID,pageNumber:7,onError:(data)=>{var g=document.createElement("ins");g.className="adsbygoogle";g.style.display="inline";if(rtbW>=960){g.style.width="580px";g.style.height="400px";g.setAttribute("data-ad-slot","9935184599");}else{g.style.width="300px";g.style.height="600px";g.setAttribute("data-ad-slot","9935184599");} g.setAttribute("data-ad-client","ca-pub-1812626643144578");g.setAttribute("data-alternate-ad-url",stroke2);document.getElementById("yandex_rtb_7").appendChild(g);(adsbygoogle=window.adsbygoogle||[]).push({});}})});
window.addEventListener("load",()=>{
var ins=document.getElementById("yandex_rtb_7");if(ins.clientHeight =="0"){ins.innerHTML=stroke3;}},true);
Here again we have a big river system that is draining and moving and plowing material from the Andean Mountains, transporting it across South America and dumping it out into the Atlantic Ocean. | Здесь мы снова видим крупную речную систему, которая фильтрует, перемещает и перемалывает горные породы Анд, распределяя их по всей Южной Америке и сбрасывая в Атлантический океан. |
You get fined for dumping garbage in the river | Тебя же оштрафуют за сброс мусора в речку |
Now they’re dumping shit right on top of the Clay cap. | И теперь вся эта дрянь сваливается прямо поверх глинистой покрышки. |
The killer probably thought he’d buy some time by dumping her on it and raising it up to the rafters. | Убийца, вероятно, думал, что выиграет немного времени если спрячет ее там и поднимет до стропил. |
And it’s in jackson heights Near the dumping ground. | И он расположен в Джексон-Хайтс рядом со свалкой. |
The living room will not be a dumping ground like the old place was. | Не будет в гостиной такой же свалки, какая была в предыдущей квартире. |
Together we tightly bound and gagged the women, dumping them in one corner of the dungeon. | Вдвоем мы крепко связали обеих женщин и оставили их в углу. |
I should be on my boat right now dumping the bags overboard. | Я должен быть на моей лодке прямо сейчас выбрасывать мешки за борт. |
The domed ceiling had given way in two places, dumping wet earth in mounds onto the floor. | Хрустальный купол подался в двух местах, и под ним на полу выросли целые курганы земли. |
She considered dumping one of the raspberry tarts down the woman’s dress. | Например, уронит одно из земляничных пирожных прямо на платье этой особы. |
He jerks open the freezer door, pulling out the container of ice cubes and dumping them into the chest. | Он открывает дверцу морозилки, достает кубики льда и бросает их в свой контейнер. |
Furthermore, 80 per cent of solid waste generated by settlers is dumped at dumping sites not designed as sanitary landfills, located in the West Bank. | Более того, на свалочных площадках, расположенных на Западном берегу, которые не рассчитаны в качестве санитарных свалок, сбрасывается 80% твердых отходов, генерированных поселенцами. |
The dumping of solid waste in garbage dumps near Palestinian villages and towns;. | выгрузку твердых отходов на свалках мусора в окрестностях палестинских деревень и городов;. |
Guam also enacted legislation in 1995 to charge user fees for the collection and dumping of solid waste at the government landfill. | В 1995 году на Гуаме был принят закон, предусматривающий взимание платы за сбор и вывоз твердых отходов на муниципальную свалку. |
Municipal solid waste in India is generally disposed of in landfills, by open dumping and open burning. | Твердые коммунально-бытовые отходы в Индии, как правило, утилизируются на свалках, где сбрасываются в отвал или сжигаются на открытом воздухе. |
There were no import customs duties or limitations on the quantity of imports, nor were any anti-dumping, countervailing or protectionist measures applied. | Применительно к импорту товаров из наименее развитых стран не применяются ввозные таможенные пошлины, а также количественные ограничения и не вводятся антидемпинговые, компенсационные и протекционистские меры. |
To aim an anti-dumping measure against an Asian manufacturer may inflict most of the damage on a European producer. | Принятие антидемпинговых мер против азиатского производителя может принести большой вред европейскому производителю. |
It was pointed out that difficulties arising from the complexity and technicality of anti-dumping regulations call for fairer and clearer rules. | Было указано, что трудности, обусловленные сложностью и узкотехническим характером положений об антидемпинговых мерах, свидетельствуют о необходимости выработки более справедливых и четких правил. |
If you’re dumping me, at least have the guts to tell me. | Если ты меня бросаешь, имей хотя бы храбрость сказать об этом. |
The local government had initiated a road expansion project, dumping debris into the river, affecting the river’s flow and causing local flooding. | Местные органы власти приступили к осуществлению проекта по строительству дорог и разрешили сбрасывать строительный мусор в реку, что изменило течение реки и вызвало наводнения местного масштаба. |
The representatives urged action against illegal fishing and dumping of nuclear waste off the coast of Somalia. | Представители настоятельно призвали принять меры против незаконного рыбного промысла и сброса ядерных отходов у берегов Сомали. |
In addition, the Syrian population is suffering from anti-personnel mines and the dumping of nuclear waste in some occupied areas. | Кроме того, сирийское население страдает от противопехотных мин и захоронения ядерных отходов в ряде оккупированных районов. |
Several experts agreed on the need for uniform methodology in the calculation of cost and thus dumping margins. | Несколько экспертов согласились с тем, что необходимо разработать единообразную методологию расчета себестоимости и, следовательно, демпинговой маржи. |
I gather we have some illegal dumping going on. | Я так полагаю, что у нас здесь незаконный выброс мусора. |
National production began to be exposed to wide fluctuations in international prices for some products and to dumping. | При этом национальное производство стало испытывать влияние резких колебаний мировых цен на некоторые товары и политики демпинга со стороны иностранных производителей. |
Anti-dumping and countervailing duty actions should not normally continue after five years. | В обычных условиях срок действия антидемпинговых и компенсационных мер не должен превышать пяти лет. |
The Commission notes that anti-dumping and countervailing duty actions are legitimate measures permitted under the WTO. | Комиссия отмечает, что антидемпинговые и компенсационные меры являются законными мерами, допускаемыми правилами ВТО. |
These measures could include flexible application of the anti-dumping and countervailing duty provisions, safeguard measures and rules of origin. | Эти меры могли бы включать в себя гибкое применение положений об антидемпинговых и компенсационных пошлинах, защитных мер и правил происхождения. |
The impact of anti-dumping and countervailing duty actions on the trade of member States, in particular developing countries. | З. Последствия антидемпинговых и компенсационных мер для торговли государств-членов, особенно развивающихся стран. |
Anti-dumping and countervailing duty actions are legitimate measures permitted under the GATT/WTO rules, and are now the most frequently used trade remedies. | Антидемпинговые и компенсационные меры являются законными инструментами, применение которых разрешается нормами ГАТТ/ВТО и которые в настоящее время являются наиболее широко используемыми мерами торговой защиты. |
It is worth noting that the majority of countervailing duty cases in 2000 were initiated in parallel with anti-dumping investigations. | Следует отметить, что большинство расследований случаев применения компенсационных пошлин было начато в 2000 году параллельно с расследованиями случаев применения антидемпинговых мер. |
After other people started dumping, we moved the stuff from the yard back into the family room. | После того, как нам начали подбрасывать вещи, мы убрали все со двора обратно в гостиную. |
The abuse of anti-dumping measures and the use of discriminatory trade actions were among the actions to be rejected. | Были отвергнуты, в частности, злоупотребление антидемпинговыми мерами и использование дискриминационных торговых мер. |
It should also lead in providing a mechanism for protecting developing countries from the dumping of cheap food. | Ей следует также взять на себя роль лидера путем обеспечения механизма защиты развивающихся стран от сброса в них дешевого продовольствия. |
Those settlements harmed the environment by dumping waste water, particularly industrial waste, which contaminated the drinking water and created a health hazard. | Эти поселения наносят ущерб окружающей среде из-за сброса сточных вод, прежде всего промышленных отходов, которые загрязняют источники питьевой воды и создают угрозу для здоровья. |
There has been active use of anti-dumping laws by many countries, as well as of other trade measures in such areas as rules of origin. | Многие страны активно используют антидемпинговое законодательство и другие торговые меры таких областях как правила происхождения. |
Seepage from illegal dumping sites is a potential contaminant of ground and surface water resources. | Инфильтрация из незаконных свалок потенциально может загрязнять грунтовые и поверхностные воды. |
Fines and other penalties have been substantially increased for federal fishery offences, such as illegal dumping or the damaging of fish habitat. | Были значительно повышены штрафы и усилены другие меры за такие наказуемые по федеральному законодательству преступления в области рыболовства, как незаконный сброс отходов или нанесение ущерба рыбной среде. |
You couldn’t handle me dumping you. | Ты так и не смогла принять то что я тебя бросил. |
This merely underlines the importance of preventive measures to halt the occurrence or recurrence of illicit dumping of wastes. | Именно предупредительные меры препятствуют возникновению и сохранению такой практики, как незаконное захоронение отходов. |
However, anti-dumping actions concerning mineral and metal products have become increasingly common. | Вместе с тем в последнее время все более частым явлением стало принятие антидемпинговых мер против минерального сырья и металлопродукции. |
Then pollution takes its toll, mainly due to untreated sewage and chemical dumping from crafts such as tanning. | В какой-то момент для меня стало невыносимым такое надругательство над рекой, являющейся очень важной частью города. |
According to the minister, Russia has been accused of dumping, and, as such, antidumping measures have been taken against sectors of the Russian economy. | По словам министра, Россию обвиняют в демпинге и при этом применяют против отраслей экономики РФ антидемпинговые меры. |
56. Lake Karachay, a dumping ground for nuclear waste, is so radioactive that standing for one hour beside it would almost certainly kill you. | 56. Озеро Карачай, используемое для хранения ядерных отходов, настолько радиоактивно, что вы можете умереть, простояв около него в течение часа. |
Germany’s defection from the EU stance on the solar-panel anti-dumping dispute is an ominous sign. | Отход Германии от позиции ЕС в антидемпинговом споре о солнечных панелях является зловещим знаком. |
Dumping weapons into this operating environment is unlikely to prove a solution to the problems, all of which are fundamental and structural. | Если такой армии поставить кучу оружия, это вряд ли решит существующие проблемы, поскольку все они носят фундаментальный и структурный характер. |
CAC in for some aggravated pumping or dumping? | CAC в ожидании какого-то усиленного роста или провала? |
Germany, they point out, does not engage in price dumping or direct export promotion, and its leaders do not target the euro. | Они подчёркивают, что Германия не занимается ценовым демпингом или прямой поддержкой экспорта, а руководство страны не устанавливает целевых уровней курса евро. |
Roughly 12,000 protesters organized across the country, rallying against the dismantling of social welfare, as well as wage dumping and the large salaries of top company officials. | По всей стране около 12 тысяч протестуют против уменьшения социальных льгот, а также уменьшения зарплат рядовых и увеличения зарплат руководящих работников. |
Once investors understood Argentina’s predicament, they started dumping its government bonds, and the risk premium on loans to Argentina rose several percent. | Как только инвесторы поняли аргентинские прогнозы, они начали практиковать демпинг государственных ценных бумаг, и рисковая премия по займам Аргентине возросла на несколько процентов. |
Presuming Sitka is the dumping site. | Учитывая, что Ситка находится в глуши. |
Maybe the steel lobby would be interested in it because it would reduce the likelihood of anti-dumping cases against Russian steel companies internationally, she says. | «Возможно, стальное лобби было бы заинтересовано в этом, потому что это уменьшит вероятность антидемпинговых действий в отношении России и ее сталелитейных компаний на международном уровне», — говорит она. |
In contrast, Moscow saw the EU proposal as “neo-colonial” and an attempt to use Russia as a dumping ground for failures of European governance. | Но Москва увидела в предложении ЕС элементы «неоколониализма» и попытку использовать Россию в качестве свалки и козла отпущения за провалы европейского управления. |
Obama campaign considered dumping Biden for Hillary Clinton | предвыборный штаб Обамы рассматривал исключение Байдена в пользу Хиллари Клинтон |
This is our issue, because we collect these compounds our entire life and then we end up dumping it and dumping them into our unborn children. | Это наша проблема, потому что мы собираем эти вещества всю нашу жизнь и затем это все выбрасываем прямо в наших будущих детей. |
I mean, who the hell does Darlene think she is, acting like she can just waltz back into my life after dumping me on that slag heap Ally? | Что Дарлин о себе возомнила? Будто она может ввальсировать в мою жизнь, изначально оставив меня на эту шаболду Элли? |
While she watched him he rose from the bed and took the tray and carried it to the corner and turned it upside down, dumping the dishes and food and all onto the floor. | У нее на глазах он поднялся с кровати, взял поднос, ушел с ним в угол и перевернул, скинув посуду с едой на пол. |
And by dumping struggling and dying steers through metal chutes onto blood soaked floors, with their breathing tubes and gullets dangling out, | И сваливая борьбу и смерть держится через металлические скаты на кровь впитывал этажи, с их трубами дыхания и свисание пищеводов, |
Charming Heights, and he’s dumping the sludge in your backyard. | Высотки Чарминга, и он сваливает грязь на ваш двор. |
But his eyes, dimmed a little by many paintless days under sun and rain, brood on over the solemn dumping ground. | Но глаза остались, и, хотя краска немного слиняла от дождя и солнца и давно уже не подновлялась, они и сейчас все так же грустно созерцают мрачную свалку. |
Другие результаты |
Произношение твердых и мягких согласных в заимствованных словах
Для
русского языка в целом характерно
противопоставление твердых и мягких
согласных (ср.: мал
и мял,
дома
и Дёма).
Во многих европейских языках такого
противопоставления нет. При заимствовании
слово обычно подчиняется произносительным
нормам русского языка. Так, перед «е» в
русском языке обычно звучит мягкий
согласный (мьел,
ньет).
Так же начинают произноситься и многие
иноязычные слова: мьетр,
рьебус.
Произношение твердых согласных сохраняют
обычно все иностранные фамилии: Шопен[пэ],
Вольтер[тэ]. Произношение твердого
согласного перед «е» типично и для
книжных, малоупотребительных слов
(апартеид
[тэ]. демарш [дэ]).
Определенное значение имеет и тип
согласного перед «е». Например, сочетание
«де» чаще произносится с мягким согласным.
а сочетание «те» — с твердым. Известную
роль играет источник заимствования.
Например, конечный ударный слог в словах
из французского языка обычно произносится
с твердым согласным (пастель
[тэ], кюре [рэ], гофре [рэ]).
Но здесь есть и исключения, например,
слово шинель
произносится
с мягким «н». Приведем небольшую группу
слов, в которых часто наблюдаются ошибки
произношения.
Правильным считается
произношение твердого согласного перед
«е» в следующих словах: артерия,
ателье, атеист, бижутерия, бизнес,
бизнесмен, бифштекс, бренди, брудершафт,
бундесвер, бутерброд, бюстгальтер,
ватерполо, галифе, гангстер, гофре,
гротеск, дезинтеграция, декадент,
деквалификация, декольте, детектив,
демпинг, денонсация, детерминизм,
де-факто, де-юре, дешифровка, идентичный,
импресарио, инертный, индекс, интервал,
интеграция, интенсивность, интервенция,
интервью, картель, каре, кабаре, конденсат,
контейнер, кортеж, компьютер, кюре,
лазер, лотерея, мадера, мадемуазель,
менеджер, несессер, нонсенс, пастель,
панель, пантера, продюсер, регби, реле,
свитер, тезис, тембр, тенденция, темп,
тент, шедевр, шимпанзе, штекер, эстет.
В
словах диета,
проект, кариес
не произносится звук [j],
то есть они звучат как [дьиэта],
[проэкт], [карьиэс].
Согласный
перед «е» произносится мягко: академия,
аттестат, бенефис, берет, брюнет, букмекер,
бухгалтерия, вексель, газель, галантерея,
гегемон, дебет, дебаты, дебют, дегенерат,
девальвация, деградация, дезинфекция,
демагог, демократ, демисезонный, демонтаж,
депонировать, депеша, деспот, дефект,
дефис, дефицит, деформация, дивиденд,
икебана, инвестор, интеллигент; конгресс,
кондиционер, кофе, крем, патент,
презентация, прогресс, ревю, реглан,
реестр, резерв, рейд, рейс, рельс, рентген,
рефери, термин, шинель, эффект.
В целом
произношение твердых и мягких согласных
в заимствованных словах является очень
подвижной нормой. Как правило, заимствуясь,
слово некоторое время произносится с
твердым согласным. По мере того, как оно
осваивается языком, утрачивает «налет»
иностранного, «чужого», твердое
произношение постепенно заменяется
произношением мягкого согласного (в
соответствии с написанием). Подчас этот
процесс идет очень быстро. Например,
школьники городских школ, где компьютер
уже не воспринимается чем-то экзотическим,
обычно произносят слово компьютер
с мягким «т», но общелитературной нормой
такое произношение еще не стало.
В то
же время в ряде случаев одинаково
допустимым является произношение как
твердого, так и мягкого согласного.
Например, произношение «е» и «э»
разрешается в словах: агрессия,
дезинформация, декада, декан, кредо,
претензия
и некоторых других.
Следует
обратить внимание и на социальную
значимость произношения твердых и
мягких согласных в заимствованных
словах. Если нормой еще является
произношение твердого согласного, то
произношение мягкого согласного может
быть воспринято как проявление низкой
культуры человека (ср.: шимпанзье,
медьемуаьель)
то же время произнесение твердого
согласного в слове, где нормой уже стало
произношение мягкого согласного, может
быть воспринято как проявление мещанства,
псевдоинтеллигентности. Так воспринимается,
например, произношение типа ши[нэ]ль,
к[рэ]м, ко[фэ], брю[нэ]т, ака[дэ]мия, [тэ]ма.
Dumping: перевод, значение, синонимы, произношение, транскрипция, антонимы, примеры предложений | Англо-русский онлайн-переводчик
Some people live only with what they find in big dumping grounds.
Некоторые люди живут только тем, что находят на больших свалках.
Dumping all classified documents and securing all vital intelligence.
Сброс всех секретных документов и обеспечение всей жизненно важной информации.
The dumping of industrial waste has made the city’s water supply toxic.
Сброс промышленных отходов сделал водоснабжение города токсичным.
Tom put the fire out by dumping a bucket of water on it.
Том потушил огонь, вылив на него ведро воды.
Sorry for always dumping you with all the housework. Thank you.
Извините за то, что всегда бросаю вам всю работу по дому. Спасибо.
Furthermore, 80 per cent of solid waste generated by settlers is dumped at dumping sites not designed as sanitary landfills, located in the West Bank.
Кроме того, 80 процентов твердых отходов, образующихся поселенцами, сбрасываются на свалки, не предназначенные для санитарных свалок, расположенные на Западном берегу.
He jerks open the freezer door, pulling out the container of ice cubes and dumping them into the chest.
Он рывком открывает дверцу морозильника, вытаскивает контейнер с кубиками льда и бросает их в ящик.
Anti-dumping and countervailing duty actions should not normally continue after five years.
Антидемпинговые и компенсационные пошлины обычно не должны продолжаться после пяти лет.
The impact of anti-dumping and countervailing duty actions on the trade of member States, in particular developing countries.
Влияние антидемпинговых и компенсационных пошлин на торговлю государств-членов, в частности развивающихся стран.
There were no import customs duties or limitations on the quantity of imports, nor were any anti-dumping, countervailing or protectionist measures applied.
Не было введено никаких импортных таможенных пошлин или ограничений на объем импорта, а также не применялись какие-либо антидемпинговые, компенсационные или протекционистские меры.
Guam also enacted legislation in 1995 to charge user fees for the collection and dumping of solid waste at the government landfill.
ГУАМ также принял в 1995 году закон о взимании платы с пользователей за сбор и захоронение твердых отходов на правительственной свалке.
Gabby, if you drop Matty now, no one will ever know we were at this astroturf kiddie dumping ground.
Габби, если ты бросишь Мэтти сейчас, никто никогда не узнает, что мы были на этой детской свалке с астротурфом.
You couldn’t handle me dumping you.
Ты не мог справиться с тем, что я тебя бросил.
Municipal solid waste in India is generally disposed of in landfills, by open dumping and open burning.
Твердые бытовые отходы в Индии обычно утилизируются на свалках путем открытого захоронения и открытого сжигания.
She’s disabling security protocols and dumping all the secrets onto the Internet.
Она отключает протоколы безопасности и сбрасывает все секреты в Интернет.
In contrast, Moscow saw the EU proposal as “neo-colonial” and an attempt to use Russia as a dumping ground for failures of European governance.
В отличие от этого, Москва рассматривала предложение ЕС как “неоколониальное” и попытку использовать Россию в качестве свалки для неудач Европейского управления.
Then acts as the getaway driver before dumping the car in the drink to get rid of evidence.
Затем действует как водитель бегства, прежде чем бросить машину в напиток, чтобы избавиться от улик.
The mulattos, the bay, coffee export, coffee dumping, if you will, the charleston called
Мулаты, залив, экспорт кофе, свалка кофе, если хотите, чарльстон по имени
How much do the people dumping our waste really know about its contents and possible toxicity?
Как много люди, сбрасывающие наши отходы, действительно знают о их содержании и возможной токсичности?
A dumping spot for tanneries, slaughterhouses, cattle pens.
. Свалка кожевенных заводов, скотобоен, загонов для скота.
Part of my job was dumping the fighter jets’ flight data onto a central server.
Частью моей работы был сброс данных о полетах истребителей на центральный сервер.
As acting head of the department of sanitation at the time, Mayor Kane had sole authority to approve or deny such dumping of toxic waste, did he not?
Как исполняющий обязанности главы департамента санитарии в то время, мэр Кейн имел исключительное право утверждать или отрицать такое захоронение токсичных отходов, не так ли?
You’re dumping me in a stairway.
Вы бросаете меня на лестницу.
Maybe it’s a dumping ground.
Может это свалка.
As I was dumping the last bits in, the wind turned and I took a blast of diesel fumes mixed with Dad’s ashes in the face.
Когда я сбрасывал последние кусочки, ветер переменился, и я получил в лицо струю дизельных паров, смешанных с папиным пеплом.
We’re dumping dozens of plants in the reception of a major corporation.
Мы бросаем десятки заводов в приемную крупной корпорации.
Then pollution takes its toll, mainly due to untreated sewage and chemical dumping from crafts such as tanning.
Затем загрязнение берет свое, главным образом из-за неочищенных сточных вод и химических отходов от ремесел, таких как дубление.
But when the people hear the master is dumping fish back in the lake, when the rioting starts,
Но когда люди слышат, что хозяин сбрасывает рыбу обратно в озеро, когда начинается бунт,
While my sister was CEO, dumping so much toxic waste into Moose Lake that it exploded…
Пока моя сестра была генеральным директором, она сбросила столько токсичных отходов в лосиное озеро, что оно взорвалось…
I’m dumping the pay phone from the Russian bakery.
Выбрасываю телефон-автомат из русской пекарни.
Braking of a small wind turbine can be done by dumping energy from the generator into a resistor bank, converting the kinetic energy of the turbine rotation into heat.
Торможение небольшой ветряной турбины может быть сделано путем сброса энергии от генератора в банк резисторов, Преобразуя кинетическую энергию вращения турбины в тепло.
This control algorithm also affects momentum dumping.
Этот алгоритм управления также влияет на демпинг импульса.
The EU Commission proposed improvements to be made to improve the ship dismantling as well as the ocean dumping process on November 19, 2008.
Комиссия ЕС предложила усовершенствовать процесс демонтажа судов и сброса отходов в океан 19 ноября 2008 года. Компания
Illegal dumping is carried out by all types of people in all parts of the community, from householders to businesses and other organizations.
Незаконный сброс осуществляется всеми типами людей во всех частях общества, от домовладельцев до предприятий и других организаций.
In the agricultural district of Chachoengsao, in the east of Bangkok, local villagers had lost their main water source as a result of e-waste dumping.
В сельскохозяйственном районе Чаченгсао на востоке Бангкока местные жители потеряли основной источник воды в результате выброса электронных отходов.
Generally the physical extraction is split into two steps, the dumping phase and the decoding phase.
Обычно физическое извлечение делится на два этапа: этап сброса и этап декодирования.
Garden waste, or green waste dumping is the act of discarding or depositing garden waste somewhere it does not belong.
Садовые отходы или сброс зеленых отходов-это акт выбрасывания или хранения садовых отходов там, где им не место.
After hearing what Chenille said to Sara, Derek confronts his sister for what she said, as well as explaining his true reasons for dumping Nikki.
Услышав, что Шенилл сказал Саре, Дерек противостоит своей сестре за то, что она сказала, а также объясняет свои истинные причины бросить Никки.
After anti-dumping petition were filed and investigations carried out, the United States imposed tariffs of 31 percent to 250 percent on solar products imported from China in 2012.
После подачи антидемпинговых петиций и проведения расследований Соединенные Штаты ввели тарифы от 31 до 250 процентов на солнечную продукцию, импортированную из Китая в 2012 году.
Dynamic braking regulates the speed by dumping excess energy, so that the turbine continues to produce electricity even in high winds.
Динамическое торможение регулирует скорость, сбрасывая избыточную энергию, так что турбина продолжает вырабатывать электричество даже при сильном ветре.
Shipment of waste from country to country can also involve dumping waste into the ocean.
Отправка отходов из страны в страну также может включать сброс отходов в океан.
Late dumping syndrome occurs 2 to 3 hours after a meal.
Синдром позднего демпинга возникает через 2-3 часа после еды.
Treatment for dumping syndrome includes changes in eating, diet, and nutrition; medication; and, in some cases, surgery.
Лечение демпинг-синдрома включает изменения в еде, диете и питании; медикамент; и, в некоторых случаях, хирургическое вмешательство.
The higher cost associated with the treatment of effluents than to untreated effluent discharging leads to illegal dumping to save on costs.
Более высокая стоимость очистки сточных вод по сравнению с сбросом неочищенных сточных вод ведет к незаконному сбросу сточных вод с целью экономии средств.
A health care provider will diagnose dumping syndrome primarily on the basis of symptoms.
Врач диагностирует демпинг-синдром в первую очередь на основании симптомов.
The first step to minimizing symptoms of dumping syndrome involves changes in eating, diet, and nutrition, and may include.
Первый шаг к минимизации симптомов демпинг-синдрома включает изменения в еде, диете и питании, которые могут включать.
After providing rescue efforts for victims of the disaster, Guardian ejects Nerkodd from the country by dumping him off the coast of Cape Race.
После оказания помощи жертвам катастрофы, Страж изгоняет Неркодда из страны, сбрасывая его у берегов мыса Рэйс.
Dumping of non-biodegradable waste in large quantities and the use of arms and ammunition have considerably affected the ecosystem of the region.
Сброс не поддающихся биологическому разложению отходов в больших количествах и использование оружия и боеприпасов значительно повлияли на экосистему региона.
Dumping syndrome has two forms, based on when symptoms occur.
Демпинг-синдром имеет две формы в зависимости от того, когда возникают симптомы.
A person may need surgery if dumping syndrome is caused by previous gastric surgery or if the condition is not responsive to other treatments.
Человеку может потребоваться операция, если демпинг-синдром вызван предыдущей операцией на желудке или если состояние не поддается лечению другими методами.
Since Mike Feuer took office as City Attorney in 2013, he has settled eight additional cases of patient dumping with various hospitals around Los Angeles.
С тех пор, как Майк Фойер вступил в должность городского прокурора в 2013 году, он урегулировал восемь дополнительных случаев сброса пациентов в различных больницах Лос-Анджелеса.
Most of the egg dumping occurs within the beginning of the egg laying period.
Большая часть сбрасывания яиц происходит в начале периода яйцекладки.
And it’s in jackson heights Near the dumping ground.
And it’s in jackson heights Near the dumping ground.
Seepage from illegal dumping sites is a potential contaminant of ground and surface water resources.
Утечки с незаконных свалок — потенциальное загрязнение подземных и поверхностных водных ресурсов.
The Commission notes that anti-dumping and countervailing duty actions are legitimate measures permitted under the WTO.
Комиссия отмечает, что действия антидемпинговых и компенсационных пошлин являются законными мерами, разрешенными ВТО.
A health care provider may prescribe octreotide acetate injections to treat dumping syndrome symptoms.
Врач может назначить инъекции октреотида ацетата для лечения симптомов демпинг-синдрома.
Green and garden waste has a direct impact to the visual aesthetics of land and can often attract further illegal dumping.
Зеленые и садовые отходы напрямую влияют на внешний вид земли и часто могут стать причиной дальнейшей незаконной свалки.
Several cases have been brought against FirstEnergy for its dumping of coal waste into Little Blue Run Lake in West Virginia and Pennsylvania.
Против FirstEnergy было возбуждено несколько дел за сброс угольных отходов в озеро Литл-Блю-Ран в Западной Вирджинии и Пенсильвании.
After dumping his fortune under the sea, Scrooge, along with Launchpad, Gyro, and Doofus, submerges in order to get it out.
Сбросив свое состояние в море, Скрудж вместе с Пусковой площадкой, Гайро и Дуфусом погружается, чтобы вытащить его.
A serious industrial disaster was the dumping of mercury compounds into Minamata Bay, Japan.
Серьезной промышленной катастрофой стал сброс соединений ртути в залив Минамата, Япония.
Up to 40% of Egypt’s generated waste is not operated by public or private institutions, but placed in streets, rivers, lakes, drainage channels or illegal dumping sites.
До 40% образующихся в Египте отходов не эксплуатируются государственными или частными учреждениями, а размещаются на улицах, реках, озерах, дренажных каналах или незаконных свалках.
The dumping of green waste such as lawn clippings can block drainage systems which pollutes water therefore effecting water quality and the health of aquatic plants and animals.
Сброс зеленых отходов, таких как обрезки газонов, может блокировать дренажные системы, которые загрязняют воду, что влияет на качество воды и здоровье водных растений и животных.
The third basis for a tariff involves dumping.
Третья основа тарифа — демпинг.
The symptoms of early and late dumping syndrome are different and vary from person to person.
Симптомы синдрома раннего и позднего демпинга различны и варьируются от человека к человеку.
A landfill site, also known as a tip, dump, rubbish dump, garbage dump, or dumping ground, is a site for the disposal of waste materials.
Свалка, также известная как свалка, свалка, мусорная свалка, мусорная свалка или свалка, является площадкой для захоронения отходов.
About 75 percent of people with dumping syndrome report symptoms of early dumping syndrome and about 25 percent report symptoms of late dumping syndrome.
Около 75 процентов людей с синдромом демпинга сообщают о симптомах синдрома раннего демпинга и около 25 процентов сообщают о симптомах синдрома позднего демпинга.
dump — Перевод, произношение, транскрипция, примеры использования — Wordle
груда хлама; куча мусора
спец. отвал
свалка
refuse dump — мусорная свалка
разг. дыра (о помещении, месте работы, городе и т. п.)
амер. ж.-д. разг. платформа-самосвал
амер. временный лесосклад
полевой склад (тж. ammunition dump)
перевалочный пункт
вчт. разгрузка (памяти) (тж. memory dump); вывод на печать (содержимого памяти), распечатка (памяти)
core dump — разгрузка оперативного запоминающего устройства
спец. снятие, выключение
power dump — снятие /выключение/ электропитания
притон, «малина»
тюрьма, тюряга
глухой удар, глухой звук от падения тяжёлого предмета
косм. сброс данных (при пролёте спутника в зоне радиовидимости)
уныние, хандра, тоска зелёная
to be (down) in the dumps — хандрить
свинцовый кружок; свинцовая фишка
мелкая монета
not worth a dump — ≅ гроша медного /ломаного/ не стоит
pl. деньги, деньжата; «монета»
драже
невысокий кряжистый человек; крепыш
Произношение согласных звуков | ДИКТОРЫ.com
Если слово оканчивается на звонкий согласный, то он оглушается не только перед паузой, но и при её отсутствии, когда следующее слово начинается с глухого согласного, гласного или согласных [р], [л], [м], [н], [й], [в]. Например, произношение слова снег с глухим согласным в конце происходит в таких сочетаниях:
сне[к] падает (перед глухим согласным [п]), сне[к-ы]дёт (перед гласным [и]), сне[к] рыхлый (перед [р]), сне[к] лёгкий (перед [л]), сне[к] мягкий (перед [м]), сне[к] набухший (перед [н]), сне[к] я принёс (перед [й]), сне[к] ватный (перед [в]).
Данное правило касается и произношения предлогов: близ (звучит бли[с’]), сквозь, против, напротив, вокруг и частиц ведь, уж: близ пещеры — бли [с’-п’]ещеры, вокруг Падуи — вокру[к-п]адуи, сквозь изгородь — скво[с’-и]згородь, напротив Арбата — напроти[ф-а]рбата, близ реки — бли[с’-р’]еки, близ Рангуна — бли[с’-р]ангуна, сквозь линзу — скво[с’-л’]инзу, вокруг Лейпцига — вокру[к-л’]ейпцига, против медведя — проти[ф-м’]едведя, близ Мацесты — бли[с’-м]ацесты, напротив нас — напроти[ф-н]ас, вокруг Новосибирска — вокру[к-н]овосибирска.
Таким же образом произносятся имена на звонкий согласный, если они находятся в сочетании с отчествами или фамилиями. Звонкий согласный оглушается перед гласными и перед согласными [р], [л], [м], [н], [й], [в]: Олег Иванович — оле[к-ы]ванович, Всеволод Романович — всеволо[т-р]оманович, Глеб Леонтьевич — гле[п-л’]еонтьевич, Любовь Евгеньевна — любо[ф’-йие]вгеньевна, Леонид Викторович — леони[т-в’]икторович, Глеб Успенский — гле[п-у]спенекий, Леонид Андреев — леони[т-а]ндреев.
Звонкие согласные оглушаются перед глухими в середине слова: трубка — тру[пк]а, травка — тра[фк]а, книжка — кни[шк]а, сказка — ска[ск]а, Ладожское озеро — ладо[шс]кое озеро, Ковпак — ко[фп]ак.
На месте глухих перед звонкими (кроме [в]), по правилам орфоэпии, произносятся соответствующие звонкие согласные. Так, на месте к произносится [г]: вокзал — во[гз]ал, экзамен — э[гз]амен, на месте с- [з]: сгорел — [зг]орел, Солсбери — сбл[зб]ери, Беллинсгаузен — беллин[зг]аузен, Уиледен-уил[ед]ен, на месте т — [д]: отгадать — о[дг]адать, отбросить — о[дб]росить, Атбасар — а[дб]асар и т. д.
Твердые и мягкие согласные
Большинство согласных бывают твёрдыми и мягкими. Это видно при сравнении звучания [л] в словах мел и мель, [р] в словах удар и ударь, [т] в словах тук и тюк.
Отдельные согласные бывают только твёрдыми: [ж], [ш], [ц]. Они не смягчаются ни в положении перед [и] и [э] (жир — [жы]р, Жильбер — [жы]льбер, жесть — [жэ]сть, Жешув — [жэ]шув, ширь — [шы]рь, Шильон — [шы]льон, шерсть — [шэ]рсть, Шелли — [шэ]лли, цирк — [цы]рк, цех — [цэ]х, Цеткин — [цэ]ткин), ни в положении перед мягкими (художник — худо [жн’]ик, награждён — награ[жд’] ён, Жвирка — [жв’]ирка, здешний — зде[шн]ий, промышленный — промы[шл’]енный, Перемышль — перемы[шл’], цвет — [цв’]ет.
Смягчение твёрдых звуков [ж], [ш], [ц] возможно лишь в некоторых иностранных словах: жюри, Жюль, «Жюстис», пшют, пшютоватый, шютте, Шяуляй, Коцюбинский, Цюрих, Цюрупа.
Но в таких словах как: брошюра, брошюрный, брошюровать, брошюровка и других с тем же корнем, а также в словах парашют, парашютизм, парашютировать, парашютист, парашютный произносится твёрдый звук [ш].
Только мягкими бывают — [ч] (поэтому при транскрипции, он не сопровождается знаком мягкости) и долгий [ш’], который обозначается буквой щ.
Отклонением от правил орфоэпии является произношение твёрдых согласных на месте ч и щ, которое появляется под влиянием белорусского языка и некоторых русских говоров.
На месте буквы л перед а, о, у, ы, перед буквами, обозначающими согласные, а также на конце слова, произносится твердый [л]: палатка — па[л]атка, лодка — [л]одка, валун — ва[л]ун, лыжник — [л]ыжник, полный — по[л]ный, угол — уго[л], Ларсен — [л]арсен, Полонский — по[л]онский, Луанда — [л]уанда, Чердаклы — чердак[л]ы, Колтуши — ко[л]туши, Оскол — оско[л].
Но в отдельных именах собственных, которые пришли к нам из французского, итальянского, немецкого языков, на месте буквы л, произносится полумягкий звук, средний между [л] и [л’]: «Ла Скала», Ла Валле Пуссен, Ла-Рошель.
Произношение согласных в конце приставок перед разделительным ъ — твердое: объявление — о[б]ъявление, Объячево — о[б]ъячево, отъезд — о[т]ъезд, подъем — по[д]ъем.
Только для приставки с — и приставок, которые заканчиваются на з, допустимо как мягкое, так и твёрдое произношение перед ъ: съезд — [с’]ъезд и [с]ъезд, изъять — и[з’]ъять и и[з]ъять, безъярусный — бе[з’]ъярусный и бе[з]ъярусный.
Произношение всех согласных перед разделительным ь, кроме [ж] и [ш], — мягкое: бьёшь — [б’]ьёшь, воронье — воро[н’]ьё, пьют — [п’]ьют, семья — се[м’]ья, соловьи — соло[в’]ьи, Кабальерия — каба[л’]ьерия, Сырдарья — сырда[р’]ья, Сьерра-Невада — [с’]ьерра-невада (однако в формах дрожью, брошью согласные [ж] и [ш] не смягчаются).
По правилам орфоэпии, конечный твёрдый согласный звук предшествующего слова не должен смягчаться перед начальным [э] последующего слова, если в произношении они сливаются: в этих — [в-э]тих, с этим — [с-э]тим, к элеватору — [к-э]леватору, в энциклопедии — [в-э]нциклопедии, с энтузиазмом — [с-э]нтузиазмом, в Экибастузе — [в-э]кибастузе. Если согласный перед [з] смягчается — это просторечный стиль.
На месте -мь, -бь, -пь, -вь, -фь произносятся мягкие: семь -се[м’], восемь- восе[м’], дробь — дро[п’], прорубь — прору[п’], накипь — наки[пь], осыпь — осы[п’], вплавь — впла[ф’], любовь — любо[ф’], верфь — вер[ф’].
Произношение твёрдых согласных звуков вместо конечных мягких — недопустимо. Только в словах семьсот, восемьсот губной [м] может произноситься и твёрдо.
В словах иностранного происхождения согласные перед е смягчаются: академия, демократия, декада, интеллект, легальный, мемориал, тенор, терапевт, Непал, Пенджаб, Легар, Рабле, Меринг и др.
Но во многих нерусифицировавшихся иностранных словах согласные перед е не смягчаются. Не всегда смягчаются губные [п], [б], [в], [ф], [м]:
[пэ] — купе, канапе, пери, Пер-Лашез, Лопе де Вега, Шопен, Чапек;
[бэ] — Бердем, Бени-Аббес, Бернард Шоу;
[вэ] — Бове, Веттерхорн, Сольвейг, Эрве;
[фэ] — аутодафе, кафе;
[мэ] — буриме, консоме, люмен, метр (учитель, наставник), реноме, Малларме, Мериме, Сомерсет Моэм.
Чаще сохраняют твёрдость перед е зубные согласные [т], [д], [с], [з], [н], [р].
[тэ] — интервью, компьютер, пантеон, стенд, термос, фортепьяно, эстетика, Ватерлоо, Монтевидео, Пастер, Пестель, Стендаль;
[дэ] — геодезия, демпинг, дельта, кодекс, модель, модерн, тенденция, шедевр. Аден, Баден, Дели, Декарт, Делиб, Мендельсон;
[сэ] — несессер, секста, сенсуализм, сепсис, шоссе, Сен-Готард, Сенека, Мюссе, Сен-Санс, Сент-Экзюпери;
[зэ] — безе, морзе, зейгерование, шимпанзе, Базель, Мозель, Бизе, Дузе, Земмеринг, Жозеф, Зегерс;
[нэ] — анестезия, бизнес, генетика, кибернетика, пенсне, тоннель, турне, Мане, Мони, Нейгауз, Никсе, Нельсон, Неру;
[рэ] — каре, кредо, пюре, регби, рейхсвер, тире, тред-юнион, Альфред, Андре, Дюрер, Крейслер, Прево, Рейснер, Рерих, Торез.
В продолжении темы, читайте — произношение смягчённых согласных перед мягкими. Мягкий согласный перед мягким. Произношение отдельных грамматических форм. Также, посмотрите как произносятся слова с непроизносимыми согласными. После согласных переходите к произношению безударных гласных. Обязательно изучите особенности постановки ударения в русском языке.
Задание 9. Орфоэпические нормы
Прочитайте материал по теме и ответьте на вопрос:
1. Что регулируют орфоэпические нормы?
Выполните следующие упражнения на орфоэпические нормы. Обязательно работать со словарём.
Упражнение 1. Прочитайте, обращая внимание на произношение чн. Сверьтесь со словарём. Оформите произношение следующим образом: клю[чн]ица, наро[шн]о.
Калачный, ключница, нарочно, двоечник, горчичник, девичник, полуночник, прачечная, пустячный, сказочный, яичница, булочная, беспечный, скворечник, мелочный, Фоминична, скучно, подсвечник, беспорядочный, будничный, взяточник, войлочный.
Упражнение 2. Прочитайте, обращая внимание на произношение иноязычных слов (твёрдое или мягкое произношение «Е» перед согласным). Проверьте по орфоэпическому словарю. На письме отметьте следующим образом: например, д[э]т[э]ктив, д[е]фис.
Бытие, апартеид, дедукция, деклассированный, демпинг, дезинфекция, девальвация, демонтаж, каре, стенд, дефис, дефицит, дешифровка, регби, релейный, детектив, реликвия, реприза, репс, рефери, депонент, рефрен.
Упражнение 3. Поставьте, где это нужно, букву «Ё». Сверяйтесь со словарём. На письме отметьте следующим образом: например, законнорождЁнный, заслужЕнный.
Филистер, законнорожденный, афера, блеклый, желчный, иноплеменный, щегольской, опека, скабрезный, изобретенный, возбужденный, осведомленный, привезенный, включенный, вскормленный, вложенный, отменный, предвосхищенный, заслуженный.
Упражнение 4. Уберите, где это нужно, лишнюю букву. Сверяйтесь со словарём.
Прецендент, инцидент, интригантка, милостивый, переспективный, инициалы, конъюнктура, благословение, дикообраз, компроментация, конкурентноспособность, константация, перетурбация, ханженство, экскорт, брезговать, изувериться, сведующий, надсмехаться, подскользнуться.
Информио
×
Неверный логин или пароль
×
Все поля являются обязательными для заполнения
×
Сервис «Комментарии» — это возможность для всех наших читателей дополнить опубликованный на сайте материал фактами или выразить свое мнение по затрагиваемой материалом теме.
Редакция Информио.ру оставляет за собой право удалить комментарий пользователя без предупреждения и объяснения причин. Однако этого, скорее всего, не произойдет, если Вы будете придерживаться следующих правил:
- Не стоит размещать бессодержательные сообщения, не несущие смысловой нагрузки.
- Не разрешается публикация комментариев, написанных полностью или частично в режиме Caps Lock (Заглавными буквами). Запрещается использование нецензурных выражений и ругательств, способных оскорбить честь и достоинство, а также национальные и религиозные чувства людей (на любом языке, в любой кодировке, в любой части сообщения — заголовке, тексте, подписи и пр.)
- Запрещается пропаганда употребления наркотиков и спиртных напитков. Например, обсуждать преимущества употребления того или иного вида наркотиков; утверждать, что они якобы безвредны для здоровья.
- Запрещается обсуждать способы изготовления, а также места и способы распространения наркотиков, оружия и взрывчатых веществ.
- Запрещается размещение сообщений, направленных на разжигание социальной, национальной, половой и религиозной ненависти и нетерпимости в любых формах.
- Запрещается размещение сообщений, прямо либо косвенно призывающих к нарушению законодательства РФ. Например: не платить налоги, не служить в армии, саботировать работу городских служб и т.д.
- Запрещается использование в качестве аватара фотографии эротического характера, изображения с зарегистрированным товарным знаком и фотоснимки с узнаваемым изображением известных людей. Редакция оставляет за собой право удалять аватары без предупреждения и объяснения причин.
- Запрещается публикация комментариев, содержащих личные оскорбления собеседника по форуму, комментатора, чье мнение приводится в статье, а также журналиста.
Претензии к качеству материалов, заголовкам, работе журналистов и СМИ в целом присылайте на адрес
×
Информация доступна только для зарегистрированных пользователей.
×
Уважаемые коллеги. Убедительная просьба быть внимательнее при оформлении заявки. На основании заполненной формы оформляется электронное свидетельство. В случае неверно указанных данных организация ответственности не несёт.
сброс — Викисловарь
Английский [править]
Произношение [править]
Глагол [править]
самосвальный
- причастие настоящего дампа
Существительное [править]
свалки ( счетные и бесчисленные , множественные свалки )
- Удаление того, что больше не нужно или не представляет ценности.
- Продажа товаров по ценам ниже их обычных, особенно на экспортном рынке, как средство обеспечения монополии.
Производные термины [править]
Связанные термины [править]
Переводы [править]
утилизация того, что больше не нужно или не представляет ценности
продажа товаров по цене ниже их нормальной, особенно на экспортном рынке
Этимология [править]
Заимствовано с англ. дампинг .
Произношение [править]
- IPA (ключ) : /ˈdʏm.pɪŋ/
- Расстановка переносов: dum‧ping
Существительное [править]
сброс f ( множественное число dumpingen )
- Продажа товаров или услуг по цене ниже нормальной или даже с убытком, особенно когда предложение структурно превышает спрос или для обеспечения доминирования на рынке.
- Удаление того, что больше не нужно или не представляет ценности.
Производные термины [править]
Связанные термины [править]
Финский [править]
Существительное [править]
самосвальный
- демпинг (продажа товаров по цене ниже нормальной)
склонение [править]
Синонимы [править]
Португальский [править]
Этимология [править]
с англ. сброс .
Существительное [править]
отвал м ( множественное число отвал )
- (экономика) демпинг (продажа товаров по цене ниже нормальной)
румынский [править]
Этимология [править]
с англ. сброс
Существительное [править]
самосвальный n ( множественное число демпингури )
- сброс
Cклонение [править]
Испанский [править]
Этимология [править]
с англ. сброс .
Существительное [править]
отвал м ( множественное число отвал )
- демпинг (необходимо уточнение определения)
Производные термины [править]
Дополнительная литература [править]
Dumping: креольский перевод, определение, значение, синонимы, произношение, транскрипция, антонимы, примеры | Англо-гаитянский креольский переводчик
Некоторые люди живут только тем, что находят на больших свалках.
Gen kèk moun ки ap viv sèlman ak sa yo jwenn nan gwo teren moun ap jete fatra.
Сброс всех секретных документов и обеспечение всей жизненно важной информации.
Jete tout dokiman klase ak sere tout entèlijans vital.
Сброс промышленных отходов сделал водоснабжение города токсичным.
Moun ap jete fatra endistriyèl yo te fè rezèv dlo nan vil la toksik.
Том потушил пожар, вылив на него ведро воды.
Том те мете дифе а дей па джете йон бокит дло соу ли.
Кроме того, 80 процентов твердых отходов, производимых поселенцами, сбрасываются на свалки, не предназначенные для санитарных свалок, расположенных на Западном берегу.
Anplis de sa, 80 pousan nan dechè solid ки te pwodwi pa kolon yo jete nan sit moun ap jete fatra pa fèt tankou depotwa sanitè, ki chita nan Bank Lwès la.
Он рывком открывает дверцу морозильной камеры, вытаскивает контейнер с кубиками льда и бросает их в сундук.
Ли рывков Луври пот-ла-фризе, rale veso a nan kib glas ak jete yo nan pwatrin lan.
Действие антидемпинговых и компенсационных пошлин обычно не должно продолжаться по истечении пяти лет.
Aksyon anti-moun ap jete fatra ak konpansasyon pa ta dwe nòmalman kontinye apre senk ane.
Влияние антидемпинговых и компенсационных пошлин на торговлю государств-членов, в частности развивающихся стран.
Enpak la nan aksyon anti-moun ap jete fatra ak konpansatwa devwa sou komès la nan eta manm, патикилье пейи девлопе йо.
Гуам также принял в 1995 году закон о взимании платы с пользователей за сбор и захоронение твердых отходов на государственной свалке.
Гуам те принимает lejislasyon 1995 pou chaje frè itilizatè pou koleksyon ak moun ap jete fatra nan dechè solid nan dechaj gouvènman an.
Габби, если ты бросишь Мэтти сейчас, никто никогда не узнает, что мы были на этой свалке для детей с астротурфами.
Габби, ты знаешь, что Мэтти Кунье, песонн папа Джанм Коннен ноу те нан са астротурф, детка, мун ап Жете Фатра те.
Она отключает протоколы безопасности и сбрасывает все секреты в Интернет.
Li nan enfimite pwotokòl sekirite ak moun ap jete fatra tout sekrè yo sou entènèt la.
Затем действует как водитель бегства, прежде чем бросить машину в напиток, чтобы избавиться от улик.
Lè sa a, aji kòm chofè — сбежавший anvan moun ap jete fatra machin nan nan bwè a debarase m de prèv.
Мулаты, залив, экспорт кофе, свалка кофе, если хотите, чарльстон по имени
Мулаты yo, be a, ekspòtasyon kafe, kafe moun ap jete fatra, si ou vle, charleston ki rel
Насколько хорошо люди, сбрасывающие наши отходы, действительно знают об их составе и возможной токсичности?
Ki kantite moun ki jete fatra nou yo reyèlman konnen sou sa li yo ak toksisite posib?
Свалка кожевенных заводов, скотобоен, загонов для крупного рогатого скота.
Yon Plas Moun ap jete fatra pou tannri, abataj, plim bèt.
В качестве исполняющего обязанности главы департамента санитарии в то время мэр Кейн имел исключительные полномочия одобрять или запрещать такой сброс токсичных отходов, не так ли?
Kòm aktè ki an tèt depatman sanitasyon an nan moman sa a, Majistra Kane te gen otorite sèl pou apwouve oswa refize sa yo ap jete fatra toksik, pa vre?
Было указано, что трудности, возникающие из-за сложности и технической сложности антидемпинговых правил, требуют более справедливых и четких правил.
Li te fè remake ke diffikilte ки rive soti nan konpleksite ak teknik nan règleman anti-moun ap jete fatra release pou règleman ki pi jis ak pi klè.
Когда я закидывал последние куски, ветер переменился, и я попал в поток дизельных паров, смешанных с папиной пеплом в лицо.
Kòm mwen te ap jete fatra dènye Bits yo nan, van an vire ak mwen te pran yon eksplozyon nan lafimen dyezèl melanje ak sann dife papa a nan figi an.
С таким же успехом ты мог бы сбрасывать токсичные отходы на нашу лужайку.
Ou ta ka kòm byen ap jete fatra toksik sou gazon nou an.
Мы бросаем десятки заводов в приемную крупной корпорации.
Nou ap jete plizyè douzèn plant nan Resepsyon an nan yon gwo sosyete.
Затем загрязнение берет свое, в основном из-за неочищенных сточных вод и сброса химических веществ в результате таких ремесленных работ, как дубление.
Lè sa a, polisyon an pran anpil, sitou akòz dlo egou ki pa trete ak pwodui chimik moun ap jete fatra nan atizana tankou bwonzaj.
Но когда люди слышат, что хозяин сбрасывает рыбу обратно в озеро, когда начинается бунт,
Мужчины, lè moun yo tande mèt la ap jete pwason tounen nan lak la, lè revòlt la kòmanse,
Когда моя сестра была генеральным директором, она сбрасывала столько токсичных отходов в Moose Lake, что оно взорвалось …
Pandan ke sè m ‘te Генеральный директор, jete fatra anpil toksik nan Moose Lake ke li te eksploze …
Сваливаю таксофон с русской пекарни.
mwen moun ap jete fatra nan peye telefòn nan men Ris la boulanjri.
Торможение небольшой ветряной турбины может быть выполнено путем сброса энергии от генератора в блок резисторов, преобразовывая кинетическую энергию вращения турбины в тепло.
Frennen yon ti turbine van ka fèt pa jete enèji nan dèlko a nan yon bank rezisteur, konveti enèji sinetik wotasyon turbine a chalè.
Этот алгоритм управления также влияет на демпинг импульса.
Алгоритм управления при помощи моментов депо.
Комиссия ЕС предложила внести улучшения в процесс демонтажа судов и сброса отходов в океан 19 ноября 2008 года.
Komisyon Inyon Ewopeyen an pwopoze amelyorasyon yo dwe fè amelyore demantèlman bato a kòm byen ke pwosesis la moun ap jete fatra Oseyan sou Novanm 19, 2008.
Незаконный сброс осуществляется всеми типами людей во всех частях сообщества, от домовладельцев до предприятий и других организаций.
Se moun ap jete fatra ilegal tout kalite moun nan tout pati nan kominote a, ki soti nan mèt kay nan biznis ak lòt òganizasyon yo.
В сельскохозяйственном районе Чаченгсао на востоке Бангкока местные жители потеряли основной источник воды в результате сброса электронных отходов.
nan distri a agrikòl nan Chachoengsao, nan solèy leve a nan Bangkok, vilaj lokal yo te pèdi sous prensipal dlo yo kòm yon rezilta nan fatra e-dechaj.
Обычно физическое извлечение делится на два этапа: этап сброса и этап декодирования.
Anjeneral fè exstraksyon a fizik se fann an de etap, faz nan moun ap jete fatra ak faz la Decoder.
Садовые отходы или свалка зеленых отходов — это выброс или размещение садовых отходов в чужих местах.
Jete fatra, oswa dechè vèt dechaj se zak la nan jete oswa depoze fatra jaden yon kote li pa fè pati.
После того, как была подана антидемпинговая петиция и проведено расследование, Соединенные Штаты ввели тарифы от 31 до 250 процентов на солнечную продукцию, импортированную из Китая в 2012 году.
Apre anti-moun ap jete fatra petisyon te ranpli ak envestigasyon te pote soti, Uni la Ted Etazini enpoze tarif yo nan 31 pousan a 250 pousan sou pwodwi solè enpòte soti nan Lachin nan 2012.
Лечение демпинг-синдрома включает изменения в еде, диете и питании; медикамент; и, в некоторых случаях, хирургическое вмешательство.
Tretman pou sendwòm moun ap jete fatra gen ladan chanjman nan manje, rejim alimantè, ak nitrisyon; медикаман; эпи, нан кек ка, операсьон.
Более высокая стоимость очистки сточных вод по сравнению с сбросом неочищенных сточных вод ведет к незаконному сбросу сточных вод с целью экономии средств.
При ки пи во ки асосье авек третман нан эфлуан пасе эгзейат эфлуан трете меннен нан маун ап Jete fatra ilegal pou konsève pou sou depans yo.
Сброс не поддающихся биологическому разложению отходов в больших количествах, а также использование оружия и боеприпасов значительно повлияли на экосистему региона.
Jete fatra ки па биодеградируемые вещества, нан гво кантите эпи сэви ак зам ак минисион ион те konsiderableman afekte ekosistèm nan rejyon an.
Демпинг-синдром бывает двух форм в зависимости от того, когда возникают симптомы.
Sendwòm dechaj gen de fòm, ki baze sou lè sentòm yo rive.
С тех пор, как Майк Фойер вступил в должность городского прокурора в 2013 году, он урегулировал восемь дополнительных случаев сброса пациентов в различных больницах Лос-Анджелеса.
Депи Майк платит за пран два раза в неделю в городе Пвокире в 2013 году, в том числе и в ретуши уит ка плис нан пасьян маун ап Jete Fatra ак локальные дивы в Лос-Анджелесе.
Большая часть сбрасывания яиц происходит в начале периода яйцекладки.
Pifò nan moun ap jete fatra a ze rive nan kòmansman peryòd la tap mete ze.
И это в Джексон Хайтс, Рядом со свалкой.
Epi li nan wotè Jackson Toupre tè a moun ap jete fatra.
Утечки с незаконных свалок представляют собой потенциальное загрязнение подземных и поверхностных водных ресурсов.
Enfiltrasyon nan sit moun ap jete fatra ilegal se yon potansyèl kontaminan nan resous dlo tè ak sifas yo.
Комиссия отмечает, что действия антидемпинговых и компенсационных пошлин являются законными мерами, разрешенными ВТО.
Komisyon an fè remake ke aksyon anti-moun ap jete fatra ak mezipensateur yo se mezi lejitim pèmèt anba Oganizasyon Komès Mondyal la
Медицинский работник может назначить инъекции октреотида ацетата для лечения симптомов демпинг-синдрома.
Yon Foundisè swen sante ka preskri piki ацетатеотид ацетат trete sentòm sendwòm moun ap jete fatra.
Зеленые и садовые отходы напрямую влияют на внешний вид земли и часто могут стать причиной незаконной свалки.
Зеленый ак дече джаден ген йон энпак дирек соу эстетик визьель нан пейи эпи йо ка суван атире плис маун ап джете фатра ilegal.
Против FirstEnergy было возбуждено несколько дел за сброс угольных отходов в озеро Литл-Блю-Ран в Западной Вирджинии и Пенсильвании.
Plizyè ka yo te pote kont FirstEnergy pou moun ap jete fatra li yo nan fatra chabon nan Little Blue Run Lake в Западной Вирджинии, штат Пенсильвания.
Сбросив свое состояние в море, Скрудж вместе с Пусковой площадкой, Гайро и Дуфусом погружается, чтобы вытащить его.
Aprè yo finn chaje fòtin li anba lanmè a, Scrooge, ansanm ak Launchpad, jirokonpa, ak Doofus, погружает нан lòd pou li soti.
Серьезной промышленной катастрофой стал сброс соединений ртути в залив Минамата, Япония.
Yon gwo dezas endistriyèl te moun ap jete fatra nan konpoze mèki nan Minamata Bay, Japan.
До 40% образующихся в Египте отходов не используются государственными или частными учреждениями, а размещаются на улицах, реках, озерах, в дренажных каналах или на незаконных свалках.
Jiska 40% nan fatra pwodwi peyi Lejip la pa opere pa enstitisyon piblik oswa prive, men yo mete yo nan lari, rivyè, lak, chanèl drenaj oswa sit moun ap jete fatra ilegal.
Свалка, также известная как свалка, свалка, свалка или свалка, является площадкой для захоронения отходов.
Yon sit dechaj, ke yo release tou yon tip, pil fatra, pil fatra, pil fatra, oswa tè moun ap jete fatra, se yon sit pou jete materyèl dechè yo.
Около 75 процентов людей с синдромом демпинга сообщают о симптомах синдрома раннего демпинга и около 25 процентов сообщают о симптомах синдрома позднего демпинга.
Apeprè 75 pousan nan moun ki gen sendwòm moun ap jete fatra rapò sentòm nan sendwòm moun ap jete fatra byen bonè ak apeprè 25 pousan rapò sentòm nan sendwòm moun ap jete fatra an reta.
Определение дампа Merriam-Webster
\ ˈDəmp
\
переходный глагол
1а
: позволить (чему-то) упасть или как будто в кучу или массу
Он бросил одежду на кровать.Она вывалила содержимое сумочки на стол.
также
: опорожнять (мешок, ящик и т. Д.) Так, чтобы его содержимое упало в кучу или массу.
Она бросила чемодан на кровать.
б
: избавиться от (чего-то или кого-то) резким и часто случайным или неосторожным способом
Я вылила старый кофе в канализацию.Неделей раньше кто-то выбросил у них во дворе старое кресло для отдыха. Брэд Шрейд Проблема свалилась ему на колени. [= кто-то переложил ответственность за решение проблемы на него]… иногда… мы бросаем детей с моей матерью и выходим… — Президент Джон Сэйлс Форд включил его в билет 1976 года, бросив действующего вице-президента Нельсона Рокфеллера. — Джей Нордлингер
часто неформальный
: разорвать романтические отношения с (кем-то)
Его бросила девушка.
c
: сброс
Самолет сбрасывает бензин
2
сленг
: чтобы сбить : ударов
мужчина выскочил и бросил его — Джон Корри
3
: продавать в большом количестве по очень низкой цене.
конкретно
: продавать за границу по цене ниже рыночной у себя дома
4
: для копирования (данных во внутренней памяти компьютера) на внешнее хранилище или устройство вывода
5а
: для коротких и мягких ударов
сбросить пас в бегущий назад сбросить головку вниз по линии
б
: для попадания (шайбы) глубоко в зону соперника в хоккее
1а
: скопление мусора и выброшенных материалов.
б
: место сброса таких материалов
2а
: количество резервных материалов, накопленных в одном месте
б
: место хранения таких материалов
склад боеприпасов
3
: беспорядочное, неряшливое или нежелательное место.
4
: копирование данных из внутреннего хранилища компьютера на внешнее хранилище или устройство вывода.
Результатом является дамп экрана [= передача данных, отображаемых на экране компьютера] на матричный принтер.- Максин Д. Браун
5
часто вульгарный
: акт дефекации
— обычно используется с , взять
слогов в дампе | Разделить дамп на слоги
Сколько слогов в дампе? 2 слога
Делим дамп на слоги: дамп
Как произносится dumping :
Американский английский акцент и произношение:
Ваш браузер не поддерживает аудио элементы.
Британский английский акцент и произношение:
Ваш браузер не поддерживает аудио элементы.
Определение: Свалка (откроется новое окно)
Вы писатель-фрилансер? Если это так, присоединяйтесь к нашему писательскому сообществу с возможностями фрилансера, уникальными рекламными возможностями и бесплатными инструментами для письма.
Возможности писателя-фрилансера
Dumping Poems : (Смотрите стихи с этим словом. Откроется новое окно)
Синонимы и слова, относящиеся к
Dumping
свалка (1 слог), свалка (2 слога),
(0 слогов)
автоматизированный (4 слога), отклоненный (3 слога),
Четырехсложные слова, рифмующиеся со словом Dumpingантидемпинговый |
Что вы думаете о нашем ответе на вопрос, сколько слогов в дампе? Правильно ли подсчитаны слоги, произношение, рифмуются слова и разделены слоги для сброса? Внутри U.С. Английский язык. Можно ли по-другому произносить демпинг? Правильно ли мы разделили слоги? Влияют ли региональные вариации произношения демпинга на количество слогов? Изменился ли язык? Оставьте свои комментарии или мысли по поводу количества слогов для сброса ниже.
Комментарий по слогам в Дампинге
Исчерпывающий ресурс для поиска слогов в дампинге, количества слогов в дампинге, слов, рифмующихся со дампингом, как разделить дампинг на слоги, как произносить дампинг в американском и британском английском, как разбить дампинг на слоги.
midnight% 20dumping — определение английского языка, грамматика, произношение, синонимы и примеры
У нас пока нет определений.
Корень
Построенный актером-менеджером Сэмюэлем Батлером в 1788 году и являющийся частью театральной сети Батлера, театр открылся комедийной оперой Джорджа Колмана «Инкле и Ярико» и комедией Элизабет Инчбальд «: полночь, час».
Обычное сканирование
«Come On Eileen» — песня английской группы Dexys Midnight Runners (зачислено на Dexys Midnight Runners and the Emerald Express), выпущенная в Соединенном Королевстве 25 июня 1982 года как сингл с их альбома Too-Rye-Ay. .
WikiMatrix
На ферме стригут овец полуночи стрижек.
OpenSubtitles2018.v3
Но за звонок на дом после , полночь взимается дополнительная плата в размере 30%.
OpenSubtitles2018.v3
Я на полночь смены
opensubtitles2
Прошло 9028, полночь .
СПД
Когда они набирали силу, им не терпелось вернуться к работе, и они работали до , полуночи .
OpenSubtitles2018.v3
Незадолго до полуночи 15 апреля USS Stanton установил радиолокационный контакт с U-1235 на позиции примерно в 800 км к северу от острова Флорес.
WikiMatrix
Татоеба-2020.08
Где-то около 9028, полночь , свидетеля погрузили в грузовик вместе с 22 другими мужчинами со связанными за спиной руками.
WikiMatrix
Прошло столетие после , полночь для вендатов из Вендака и малекитов из Какуны и Витворта, где на родовых языках больше не говорят.Среди абенаков Оданака и Волинака только старейшины сохранили наследственный язык, в то время как французский (и английский на оданаке) заняли его место.
Гига-френ
Хотите смотреть в полночь по времени ?
OpenSubtitles2018.v3
Я думал, что чувствую запах горящего масла midnight .
OpenSubtitles2018.v3
Господа, я сейчас ухожу из дома и принесу свой суп из рубцов за , полночь .
OpenSubtitles2018.v3
Результаты не будут подтверждены до , полночь .
WikiMatrix
Сразу после 9028, полночь , они подошли ко мне сзади, и следующее, что я понял, было хорошо, вот я здесь.
OpenSubtitles2018.v3
Хостел открыт с 7.30 до , до полуночи .
Обычное сканирование
приходите полночь , это будет
ТЭП
На 31 декабря 1987 года организаторы мероприятия подтвердили добавление дополнительной секунды, увеличив падение до 61 секунды — хотя на самом деле дополнительная секунда была на пять часов раньше, поскольку они происходят во всем мире в полночь UTC.
WikiMatrix
Нападение произошло вскоре после полуночи (по местному времени) в воскресенье вечером в кибуце Метцер, спокойной израильской фермерской общине, расположенной всего в нескольких километрах от окраины Западного берега, которая была известна своими дружескими отношениями с соседними арабскими деревнями.
MultiUn
Отель в Хертене: Часы работы стойки регистрации: с 06:00 до до полуночи Сочетание исторической атмосферы и безупречного сервиса гарантирует нашим гостям незабываемое пребывание в отеле Schloss Westerholt.
Обычное сканирование
В 1870-х годах тайфун однажды вечером обрушился на Гонконг, достигнув своего пика к полуночи .
ЛАЗЕР-википедия2
Когда наступила ночь, Помпей послал неизвестного нам гонца, чтобы он увещевал гарнизон поджечь наши башни и курган и совершить вылазку в 9028, в полночь .
латинско-древний
Что делает нападение еще более бесчеловечным, так это то, что в центре Европы было совершено нападение на христианского ортодоксального священника, чья конституция была основана на христианских ценностях.После полуночи 9:08 9:10 на него совершили самое жестокое нападение в своем доме.
Обычное сканирование
В дом семьи Бойч в махале Бошнячка были брошены прил # нные устройства около 90 288 полночь 900 10
MultiUn
ЗАГРУЗИ БОЛЬШЕ
WordReference Словарь американского английского для учащихся Random House © 2021
н. [счетный]
WordReference Random House Полный словарь американского английского © 2021
в.и.
№ н.
отвал ′ эр , н. Краткий английский словарь Коллинза © HarperCollins Publishers :: dump / dʌmp / vb
n
этимология: 14th Век: вероятно, скандинавского происхождения; сравните норвежский dumpa , чтобы внезапно упасть, средне-нижненемецкий dumpeln to duck ˈdumper n ‘ dump ‘ также встречается в этих записях (примечание: многие из них не являются синонимами или переводами): |
С английского на телугу Значение dumping
(1) его карьера на самосвале (2) Эта франшиза так долго была на самосвале, что у меня пока не хватает духу выкинуть их.(3) Тип самосвала, который еще не стал популярным в Северной Америке, является старшим братом того, что европейцы называют самосвалом. выключение? (5) Менеджер программы, не в силах выдержать горячее дыхание белоголового орла, покинул здание, и моральный дух снова упал. (6) Есть обедневший фермер Озерного края, у которого был ответ на вопрос о том, что могут сделать такие фермеры, как он: «Покончить жизнь самоубийством, — сказал он, — или водить самосвал».(7) Например, я полагаю, что почти каждая из женщин, выдвигающих старое пламя, является скорее самосвалом, чем пустышкой. мои медвежьи прогнозы, которые всего три месяца назад казались такими приятными, прямо в самосвале — по крайней мере временно. (9) Несколько встревоженных жителей сообщили, что самосвал двигался от района Халл-роуд через Танг Холл-лейн и Пятой авеню. (10) Все я Можно сказать, что западная цивилизация идет прямо в самосвал.(11) Эта странная небольшая группа замешательства была выплевана на радиостанции и действительно демонстрирует, что даже когда вы однажды погрузили самосвал, вы не узнаете, когда это произойдет снова. (12) Он со всей серьезностью вспомнил, когда монолог однажды пошел на свалку три ночи подряд, он был готов бросить бизнес. (13) С рекламным бизнесом в самосвале, орган СМИ перешел с еженедельного графика на двухнедельный. (14) Он, в свою очередь, был достаточно добр, чтобы не злоупотреблять этим даром радости, фактически бросив свою игру в мусорное ведро на остаток недели.(15) Если вы купили его, когда он был в самосвале, у вас был отличный пробег. (16) Надеюсь, теперь он, наконец, будет отправлен на международный самосвал.
.